Pri Lesiòn
|
First Lesson
|
INTRANASIONI
KOGONAD Jan
- Bun dia, mi nom se Jan Mulor, ka s’vu nomen 1 ? |
INTERNATIONAL
MEETING JAN
- Hello (good day), my name is J.M. What’ s your name ? |
NOTES |
Duj lesiòn
|
Second Lesson
|
KIM
IT ? PIVEM U VAS ! DIALOG Jan - Zi se Sior Bran od London. Ana - Prijen akono va. Kim it je vo 1, Sior Bran ? S.Bran - Mol bun, daske, id vo ? Ana - Ne tio pej.2 S.Bran - De hotèl se mol prijan, ne veri ? 3 Ana - Aj, id os mol komforti. S.Bran - Kon vu de bar ? Vol vu pivo u vas ? Ana - Aj, ki prijad, i se mol sisti.4 S.Bran - I os, item pivo ekwa! BE DE BAR S.Bran - I nem u bir, id vu ? Nem vu os u bir ? Ana - Ne, daske, i gus ne mol bir; pri3e u limonad. S.Bran - Servor! U bir id u limonad, prijim! Servor - Suprù, mi Sior |
HOW
ARE YOU ? LET’S HAVE A DRINK DIALOGUE JAN - Here is Mr Bran from London ANA - Pleased to meet you. How are you Mr Bran ? Mr BRAN - Very well, thank you, how are you ? (and you) A - Not too bad. M.B - The hotel is very pleasant, isn’t it ? (not true?) A - Yes (it is), and very comfortable too. M.B - Do you know the bar ? Would you like a drink ? A - Yes, I’d love to (with pleasure), I’m very thirsty. M.B - So am I, let’s go and have a drink! (let’s go and drink some-thing) AT THE BAR M.B - I’ll have (I take) a beer, what about you? (and you) Are you also having a beer ? A - No thank you, I don’t like beer (very) much, rather a lemo-nade. M.B - Waiter! A beer and a lemonade, please. WAITER - Straightaway, (my) sir |
|
NOTES
|
Trij lesiòn
|
Third Lesson
|
HORE DIALOG Ana - Jan, be ka hor liv tu ta ? Jan - Siudim be oc, in sedia. 1 Ana - Ka nem vu po prijèd 2 in Englia? Jan - Ove id bekon, ba siudim i av ne tem, i nem solem pan, bu-tir id kafa.3 Ana - Be ka hor it tu a vark ? Jan - Be oc id mij, par i inìz varko be nev. Ana - Be nev ? Je s’mol posen. In Italia, nu inìz varko be oc. Kim it tu za, vagim ? Jan - Ne, i nem de bus, par je ste tiomòl 3 trafik, id i moz ne par-ko. Ana - Id po midjèd ? Jan - Nu av solem u mij hor be midià, sim i jed sandwice ki u tas teji. Ana - Be ka hor fend tu varko ? Jan - Be kwer id mij, id be pin, i se ru be dom. Ana - Di se mol bun! |
HOURS DIALOGUE ANA - Jan, (at) what time do you get up ? JAN - Usually at eight during (in) (the) week ANA - What do you have (take) for breakfast in England? JAN - Eggs and bacon, but usually I haven’t (got the) time, I only have bread and butter and coffee ANA - (at) what time do you go to work ? JAN - At (half past) eight (and half), because I start working at nine ANA - At nine ? It’s very late. In Italy we start working at eight. How do you get (go) there? By car ? JAN - No, I take the bus, because there is too much traffic and I can’t park ANA - What about (and for) lunch ? JAN - We’ve only got half an hour at lunchtime (midday), so I eat sand-witches with a cup of tea. ANA - (at) what time do you stop (end) working ? JAN - At half past four and at five, I’m back (at) home. ANA - This is very good. |
NOTES |
Kweri lesiòn
|
Fourth Lesson
|
NU
ITI A KINA DIALOG U MORNA BE DE BURO Katrina - Bun dia, Jorg. Skuze ma, je mo sem te je s’ posen Jorg - Aj, Katrina, mol posen. Ka detì vu jesta vespen ? Katrina - I itì a kina.1 Jorg - Id ka vizì vu ? Katrina - I vizì u film ov Englia. Ov de 3iv in London. De ko-mentar sì in Engli id i incepì nerim tal.2 Jorg - Ka interesan ! I zavì ne te vu vokì Engli. Katrina - Oh, solem u poj. Jorg - Id ka detì vu dapòs? 3 Katrina - Dapos, nu itì a restoria. Nu vespjedì, pivì mol vin id skucì muzik. Jorg - Ah, ah. Id ke se 3e “nu” ? Katrina - “Nu” ? Je s’ vi fram Paul id i. |
WE
WENT TO (THE) CINEMA DIALOGUE ONE MORNING AT THE OFFICE KATRINA - Good morning,(good day) Jorg. Excuse me, it seems to me (that) it’s late JORG - Yes, Katrina, very late. What did you do last night ? (yesterday evening) KATRINA - I went to (the) cinema J ORG - And what did you see ? KATRINA - I saw a film on (about) England. On the life in London. The commentary was in English and I nearly understood everything J ORG - How (what) interesting! I didn’t know (that) you spoke English KATRINA - Oh, only a little. J ORG - And what did you do afterwards ? KATRINA - Then we went to (a) restaurant. We had supper, drank a lot of wine and listened (to) music. J ORG - Ah, ah, and who on earth is “we” ? KATRINA - “we” ? It’s your friend Paul and I. |
|
NOTES |
Pini Lesiòn
|
Fifth Lesson
|
DE
FAMIL Jan id hi frama Karka se spekan de famili fotoalbùm.1 DJALOG Jan - Viz tu mi pater ? Karla - Aj, he se zi. He sem mol jun su di fotò.2 Jan - Id mi mata, zi ? Karla - Ne, i viz ne ca. Je ste solem kide. Jan - Di s’ mi mata, wan ce sì 3ika.3 Karla - Ce sì mol lovi, ba ka av ce su keb ? Jan - U seni kap mi formatu. Id di s’mi forpater, kon tu ha ? Karla - Aj, i kogonì ha unvos ki ti formata. Jan - Vokì tu lo ? Karla - Aj, i dezì lo ‘Bun dia’, ba lu ruvokì ne mo. Jan - Lu se mol seni, id lu or ne bun. Karla - Av lu u kun ? Jan - Ne, di s’ de kun mi genoris. Karla - Kamole kide av ti forgenore ? Jan - Tri, u son id du dotas: mi pater, tiota Olga id tiota Eva. Karla - Ke s’ di bob, zi ? Jan - Tiot Antòn, de pater Stefàni. Karla - Je s’ankreli. He se sa alti id krati ! Jan - Aj, ba zi, he sì solem pin jare.4 |
THE
FAMILY Jan and his friend Karla are looking at the family photo-album DIALOGUE JAN - Can (do) you see my father ? KARLA - Yes, he’s here. He looks (seems) very young on this photo. J. - And my mother, here ? K. - No, I can’t (don’t) see her. There are only children. J. - This is my mother when she was a girl K. - She was very pretty; but what has she (got) on her head ? J. - An old hat (of) my grand-mother’s. And this is my grand-father, do you know him ? K. - Yes, I met him once with your grand-mother. J. - Did you speak to them ? K. - Yes, I said to them “Good morning”, but they didn’t answer (to me) J. - They are very old and they can’t (don’t) hear very well K. - Have they got a dog ? J. - No, it’s my parents’dog K. - How many children have your grandparents got ? J. - Three, a son and 2 daughters: my father, Aunt Olga and Aunt Eva. K. - Who’s this boy, here ? J. - Uncle Anton, Stefan’s father. K. - It’s incredible. He’s so tall and strong! J. - Yes, but here, he’s only five (years). |
NOTES |
Sesi lesiòn
|
Sixth Lesson
|
FAM
ID SIST
Jan - Ana, i s’mol fami, id tu?1 BE RESTORIA
Servor - Bun dia, sior id dama, ka zel vu ? U POJ MAJ POSEN
Jan - Kim gus tu da ? POS DE JEDAD
Jan - Servor ! Apere no de reken, prijim ! |
HUNGER AND THIRST AT THE RESTAURANT
WAITER - Good morning Sir, good morning Madam (good day sir & ma-dam),
what would you like (do you wish) ? SOME TIME (a little) LATER
JAN - How do you like it (that) ? AFTER THE MEAL
JAN - Waiter! Bring us the bill, please! |
NOTES
|
Sepi lesiòn
|
Seventh Lesson
|
KIM GUS VU NI KWARIA? 1
Veronika id Mark Bij av u novi kwaria. De kwaria av kwer sa-le, u kokia
id u bania. Je se gren id luci, id je prij lo 3e mol. U poj maj posen, Sior id Dama Glen se ru be dom. |
HOW DO YOU LIKE OUR FLAT ?
Veronika and Mark Bij have got a new flat. It is a four-roomed flat (has
four rooms) (with) a kitchen and a bathroom. It is large and light and
they like it very much (it pleases them) Some time (a little) later, Mr and Mrs Glen are
back (at) home. |
NOTES |
Nevi lesiòn
|
Ninth Lesson
|
KORP ID SUNAD TEKST ID DIALOG
Dama Virt se u seni dama we dom in u hasit1 in u vik ner Kar-dif. Wim
ce se vidova, ce 3iv solen. Fori sedia, ce avì un obfàl2.
Je sì liuvan, id ce sì itan a de vikivendia. Ce slipì
su de muj graz, falì id brekì ci gam 3. Felicim, u farmor
sì faran pas4 su hi traktòr. He itì ru a hi farm
id telefonì a un ambulàns. |
THE BODY AND HEALTH TEXT AND DIALOGUE
Mrs Virt is an old lady who lives in a small house in a village near Cardiff.
As she is (a) widow, she lives alone. Last week she had an accident. It
was raining and she was going to the village shop. She slipped on the
wet grass, fell (down) and broke her leg. Fortunately, a farmer was driving
by on his tractor. He went back to the farm and rang up an ambulance. |
NOTES |
Desi lesiòn
|
Tenth Lesson
|
VEREM
ID SEZONE
B) DIALOG
Mikèl - Ka bel verem! Is je proìtev sim5, i gusev ito pikniko...
Par-kà ne domòr ? POJ TEM DAPOS
Mikèl - Ka ve nu nemo ki na ? |
THE WEATHER AND SEASONS
A) TEXT B) DIALOGUE LET’S GO FOR A PICNIC (to picnic)
MIKEL - What (a) fine weather! If it goes on like this (so), I’d
like to go for a picnic…Why not tomorrow SOME TIME LATER
MIKEL - What shall we take with us ? |
NOTES |