Svensk | Uropi |
GRAMMATIK | GRAMATIK |
ARTIKLAR | ARTIKLE |
En båt, ett hus | u bat, u has |
Mjölk, grädde, jorgubbar | lik, krem, fraule |
Båten, huset | de bat, de has |
Blomman, äpplet | de flor, de apel |
en pojke, pojkar | u bob, bobe |
en student, studenter | u studan, studane |
ett äpple, äpplen | un apel, aple |
ett barn, barn | u kid, kide |
en lärare, lärare | u dictor, dictore |
en flicka, flickor | u 3ika, 3ikas (kvinlig) |
flickan, flickorna | de 3ika, de 3ikas |
pojkarna, lärarna | de bobe, de dictore |
ADJEKTIVEN | ADJETIVE |
en vacker stad | u bel pol |
ett stort fartyg | u gren nav |
stora fartyg | gren nave |
den röda bussen | de roj bus |
det snabba tåget | de speli tren |
de fina båterna | de bel bate |
de gröna äpplena | de glen aple |
de öppna fönstren | de opren fente |
bussen är röd | de bus se roj |
bussarna är röda | de buse se roj |
äpplet är grönt | de apel se glen |
mer / mindre praktisk än | maj / min pratiki te |
starkare än | maj krati te |
det mest / minst praktiska | de maj / min pratiki |
starkast | de maj krati, de kraties |
mindre stark än | min krati te |
den minst starka | de min krati |
bra / god, bättre, bäst | bun, maj bun, de bunes |
dålig, sämre, sämst | pej, maj pej, de pejes |
illa, värre, värst | pej, maj pej, de pejes |
liten, mindre, minst | miki, maj miki, de mikies |
gammal, äldre, äldst | seni, maj seni, de senies |
PERSONLIGA PRONOMEN | PERSONI PRONOME |
jag, du, han, hon, den / det | i, tu, he, ce, je |
vi, ni, de | nu, vu, lu |
mig, dig, honom, henne, den / det | ma, ta, ha, ca, ja |
oss, er, dem … sig | na, va, la … sia |
min, mitt, mina, din, ditt, dina | mi, ti |
hans, hennes, dess | hi, ci, ji |
vår / våra, er / era, deras | ni, vi, li |
sin, sitt, sina | siu |
Självständig form | |
min…, din…, hans…, hennes… | mìa, tìa, hìa, cìa…nìa, vìa, lìa |
mina, dina… våra, era, deras | mìas, tìas, hìas, cìas… nìas, vìas, lìas… |
VERBEN | VERBE |
säga: jag säger, du säger, han säger … | dezo: i dez, tu dez, he dez … |
vara: jag är, du är, han är, hon är | so: i se, tu se, he se, ce se, je se… |
ha: jag har, du har… vi har, ni har, de har | avo: i av tu av… nu av, vu av lu av |
kunna: jag kan, du kan, han kan … | mozo: i moz, tu moz, he moz, ce moz… |
måste: Jag måste, du måste, han måaste… | do3o: i do3, tu do3, he do3, ce do3 |
vilja: jag vill…hon vill, vi vill, ni vill, de vill | volo: i vol …ce vol, nu vol, vu vol, lu vol |
bli: jag blir, du blir, han blir… | vido: i vid, tu vid, he vid, ce vid… |
jag ska tala med honom | i ve voko ki ha |
jag talar med dig imorgon | i ve voko ki ta domòr |
när jag får tid | wan i v'avo tem |
det blir bättre så småningom | je ve vido maj bun poj a poj |
kasta: kastar, kastade, kastat | baso: bas, basì, basen |
böja: böjer, böjde, böjt | bojo: boj, bojì, bojen |
köpa: köper, köpte, köpt | kopo: kop, kopì, kopen |
köra: kör, körde, kört | koduto, kodùt, kodutì, koduten |
fly: flyr, flydde, flytt | fligo: flig, fligì, fligen |
falla: jag föll, jag har fallit | falo: i falì, i av falen |
finna: jag fann, jag har funnit | findo: i findì, i av finden |
bränna: jag brann, jag har brunnit | breno: i brenì, i av brenen |
ge: jag gav, jag har givit | davo: i davì, i av daven |
gå: jag gick, jag har gått | ito: i itì, i av iten |
ha: jag hade, jag har haft | avo: i avì, i av aven |
hålla: jag höll, jag har hållit | teno: i tenì, i av tenen |
komma: jag kom, jag har kommit | veno: i venì, i av venen |
kunna: jag kunde, jag har kunnat | mozo: i mozì, i av mozen |
se: jag såg, jag har sett | vizo: i vizì, i av vizen |
skriva: jag skrev, jag har skrivit | skrivo: i skrivì, i av skriven |
sova: jag sov, jag har sovit | sopo: i sopì, i av sopen |
stå: jag stod, jag har stått | sto: i stì, i av sten |
ta: jag tog, jag har tagit | nemo: i nemì, i av nemen |
sätta: jag satte, jag har satt | seto: i setì, i av seten |
veta: jag visste, jag har vetat | zavo: i zavì, i av zaven |
äta: jag åt, jag har ätit | jedo: i jedì, i av jeden |
MENINGAR | FRAZE |
Jag skulle vilja | I volev |
Vill du…? | Vol tu… ? |
Vad är det ? | Ka se di ? |
Hur mycket kostar det ? | Kamòl kost di ? |
Hur ? Varför ? När ? | Kim ? Parkà ? Ko ? |
Pratar du franska ? | Vok vu (tu) Franci ? |
Hur säger man det på svenska ? | Kim dez un da in Swedi ? |
Hur mår du ? | Kim it je vo ? |
Hej, hur är det ? | Halo, kim it ? |
Tack så mycket | Daske mole |
Jag är (verkligen) ledsen | I se (verim) dolan |
Jaså ? | Aj verim ? |
jag förstår inte | i incèp ne |
Hur heter det ? | Kim nom un di ? |
Kan du skriva det ? | Moz vu skrivo ja ? |
Jag har lärt mig några ord i en bok | I av leren eke vorde in u bib |
folk pratar så fort | Liente vok sa spel |
det hjälper att kunna lite engelska | Je eld kono u poj Engli |
Hur går man dit ? | Kim it un za ? |
är det långt dit ? | Se je dal od zi ? |
Jar har kommit vilse | I av usvajen |
Kör av på nästen avfart | Fare us be de nes usfàr |
Jag heter… | Mi nom se…, I se nomen… |
Vad heter du ? …ni ? | ka s'tu / vu nomen ? |
Kommer du härifrån ? | Ven tu od zi ? |
Jag kommer från … | I ven od… |
Jag läser ekonomi | I stud ekonomij |
Jag är pensionär | I se pensionen |
Hur gammal är du ? | Ka s'tu alden ? |
Jag är tjugotvå år | I se dudes-du jare |
Vad sysslar du med ? | Ka se vi vark ? |
Jag är lärare | I se dictor |
Jag har två barn | I av du kide |
Jag är här för mitt arbete | I se zi po mi vark |
Jag kom hit med en väninna | I av venen ki u frama |
Vi är på semester | Nu se in vake |
Trevlig resa! | Bun vaiz! |
Hur länge har du varit här ? | Dod ka longim se vu zi ? |
Tycker du om det ? | Gus vu ja ? |
Har du redan besökt…? | Av vu 3a viziten…? |
Jag kan ge dig min e-postadress | I moz davo to mi elposti adrès |
Har du en e-postadress ? | Av tu un elposti adrès ? |
Det är en bra idé, varför inte ? | Di s'u bun idea, parkà ne ? |
Jag gillar det | I gus ja |
Jag tycker mycket om… | I gus mol… |
Jag tyckte mycket om… | I gusì mol… |
Jag skulle gärna vilja… | I volev / zelev 3e… |
Jag vet inte | I zav ne |
Jag skulle gärna ha velat… | I avev 3e volen / zelen… |
Jag har ingen större lust… | I av ne mol zel… |
är det farligt att…? | Se je peric…? |
Det är för mycket folk | Je ste tiomole liente |
Der var mycket folk | Je stì mole liente |
Vi skulle kunna… | Nu mozev… |
Har du lust att… | Av tu zel…? |
Du måste absolut smaka på… | Tu do3 apsolutim gusto… |
VÄDER | VEREM |
Det blir fint väder | Je ve so bel verem |
Det blir dåligt väder | Je ve so pej verem |
Vilket hemskt väder! | Ka puten verem! |
Det är verkligen varmt | Je se verim varmi |
Det är jättefint väder | Je s'u magibèl verem |
Der har varit mer än trettiofem grader idag | Je av sen maj te trides-pin grade odia |
Vilken underbar dag! | Ka subebèl dia! |
Det kanske blir regn | Je moj 3e liuvo |
Det är svinkallt | Je se vulpifrìj |
det är stekhett | Je se moricàj / furnicàj |
Det är uruselt väder | Je s'u swini verem |
RESA | VAIZO |
Tur och retur | Far id ru |
enkel resa | Unifàr |
Var kan jag köpa biljetter ? | Ko moz i kopo tikete ? |
en biljett till… | u tiket po |
Hur mycket kostar en biljett till…? | Kamòl kost u tiket po…? |
Finns det studenrabatt ? | Ste je studani uskonte ? |
Kan jag få en tidtabell ? | Moz i avo u horitabel ? |
Är den här platsen ledig ? | Se di sed / plas lifri ? |
Hur läng tid tar resan ? | Ka longim dur de vaiz ? |
Jag skulle vilja bekräfta mitt flyg | I volev kovero mi flev |
Det fattas en resväska | Je mank u vaizèl |
Planet är två timmar försenat | De avièl se du hore posen |
Från vilken perrong går tåget till…? | Od kel peròn far de tren a…? |
Vilken linje ska jag ta till…? | Kel lin do3 i nemo po…? |
Är det här hållplatsen för…? | Se di de haltia po…? |
Jag har missat tåget | I av misen de tren |
Kan du säga mig när jag ska gå av ? | Moz vu dezo mo kan i do3 stepo us ? |
Du ska ta buss nr… | Vu do3 nemo de bus numar… |
Full tank med blyfri bensin, tack | Polne ki anplobi benzin, prijim |
Kan du ta mig till närmsta bensinstasion ? | Moz vu duto ma a de neries benzinia ? |
Vi har just haft en olycka | Nu av pen aven un obfàl |
Jag vill åka till… | I vol faro a… |
Hur mycket kostar det att åka till flygplatsen ? | Kamòl kost je po faro a d'avipòrt ? |
Jag är sjösjuk | I se maripati |
Hur läng tid tar överfarten ? | Ka longim dur de tranavad ? |
Kan du skriva ned adressen ? | Moz vu skrivo mo de adrès ? |
Var kan man handla mat i närheten ? | Ko moz un ito kopo in de neria ? |
HOTELL, RUM ATT HYRA | HOTELE, GOSTIKAMARE |
Tar ni kreditkort ? | Nem vu kredìti karte ? |
Kan jag få se ditt pas ? | Moz i vizo vi paspòrt ? |
Kan du fylla i det här formuläret ? | Moz vu polno di formular ? |
Jag skulle vilja boka ett rum för två personer… | I volev rezervo u dupli kamar… |
…för tre nätter | …po tri noce |
Finns det några lediga rum ? | Av vu jok lifri kamare ? |
Kan jag få se rummet ? | Moz i vizo de kamar ? |
Det är bra, jag tar det | Je se bun, i nem ja |
Finns det inget lugnare rum ? | Av vu u maj tici kamar ? |
Vi vill stanna två nätter | Nu vol stajo du noce |
Kan du rekommendera ett annat hotell ? | Moz vu rekomendo mo un alten hotèl ? |
Hur mycket kostar ett dubbelrum med badrum ? | Kamòl kost u dupli kamar ki bania ? |
Finns det inget billigare ? | Av vu nit maj bunkopi ? |
Ingår frukost ? | Se prijèd inkluzen ? |
Nyckeln till rum tjugofyra, tack | De klij po kamar dudes-kwer, prijim |
Vi har inga handdukar | Nu av ne tovle |
Det finns ett billigt och bra hotell nära… | Je ste u bun id bunkopi hotèl ner… |
För hur många nätter ? | Po kamole noce ? |
Hur var namnet ? | Ka se vi nom, prijim ? |
Frukost serveras mellan klockan sju och nio | Prijèd vid serven intra sep id nev hore |
Har du medlemskort ? | Av vu u mimbori kart ? |
Hej, kommer du för at titta på huset ? | Halo, ven vu po glado de has ? |
Det är helt möblerat | Je se talim moblen |
ÄTA OCH DRICKA | JEDO ID PIVO |
Ska vi äta en bit ? | It nu jedo u pez ? |
Ska vi ta en öl ? | It nu pivo u bir ? |
Jag är inte så hungrig | I se ne mol fami |
Smaklig måltid! | Bun apetìt! |
Var är toaletten ? | Ko s'de toilet, prijim ? |
Dagens rätt | De plat odiu |
tyvärr, vi serverar inte efter klockan elva | Dolan, nu serv nemaj pos desùn (hore) |
Hej, jag skulle vilja beställa ett bord för två… | Halo, i volev rezervo u tab po du persone… |
…till i morgon kväll | …po domòri vespen |
Jag har beställt bord, mitt namn är… | I av rezerven u tab, mi nom se… |
Till vilken tid ? | Po ka hor ? |
Halvåtta, passar det ? | Sep id mij, sied je vo ? |
Hur var namnet ? | Ka se de nom ? |
Hur många är ni ? | Kamole se vu ? |
Hej, vill ni åta ? | Halo, vol vu jedo ? |
Har ni beställt bord ? | Av vu rezerven (u tab) ? |
Det är fullt, men om ni vill vänta en kvart… | Nu se polen, ba is vu vol varto u kwert… |
…blir ett bord snart ledigt | …u tab vid beprù lifri |
Har ni valt ? | Av vu uscepen ? |
Nej, inte än | Ne, jok ne |
Vad är dagens rätt ? | Ka s'de plat odiu ? |
Vi tar två menyer | Nu ve nemo du menùs |
Jar tar… och… men utan… | I nem… id… ba ane… |
en flaska rödvin och en stor karaff bordsvatten | u butèl roj vini id u gren karàf vodi |
Vad har ni för efterräter ? | Ka av vu po posjède ? |
Vad vill ni ha att dricka ? | Ka vol vu pivo ? |
Vill ni ha efterrät ? | Zel vu u posjèd ? |
Vad tar du ? | Ka nem vu ? |
Jag bjuder dig på ett glas | I provìt to u vas |
med mycket is | ki mol jas / mole jasikube |
samma för mig | de som po ma |
Vad tar ni ? | Ka nem vu ? |
GÅ UT | ITO US |
Vad vill du göra ? | Ka vol tu deto ? |
Har du lust att…? | Av tu zel…? |
Idag kan jag inte, men gärna en annan gång… | Odia i moz ne, ba volim un alten vos… |
… om du vill | … is tu vol |
Vi ses i morgon kväll | Tis domòri vespen |
Ledsen att jag är sen | Dolan, i se posen |
Passar det dig ? | Sied je to ? |
Jag ger dig mitt telefonnummer… | I dav to mi numar telefoni,… |
du kan ringa mig i morgon | tu moz calo ma domòr |
festa, ta en drink, äta en bit | festo, pivo u vas, jedo u pez / gis |
jag skulle vilja ha tre platser till… | I volev tri sede po… |
… två biljetter, tack | … du tikete, prijim |
Jag har redan sett det i Frankrike, det är inte alls illa | I av 3a vizen ja in Francia, je s'ne pej |
Jar har hört talas om det… | I av oren ov ja … |
Måste man boka i förväg ? | Do3 un rezervo in forad ? |
Jag tycker inte speciellt mycket… | I gus ne mol (spesialim) da tip muziki |
… om den här typen av musik | |
Det är en konsert med klassisk musik i kyrkan | Je ste u konsèrt klasiki muziki in de kerk |
Den har fått bra kritik | Je av mol bun kritike |
Vänligen stäng av mobitelefonerna | Prijim, stice vi muvitele |
Vill du dansa ? | Vol tu danso ? |
Jag dansar urdåligt | I dans mol pej |
Nej tack, jag röker inte | Ne daske, i fum ne |
Kommer du ofta hit ? | Ven tu zi molvos ? |
Vi firar midsommar ikväll, vill du följa med ? | Nu fest Sait Jan di vespen, vol tu veno ki ma ? |
Kan jag följa dig hem ? | Moz i kovado ta a dom ? |
Kan vi inte träffas igen ? | Moz nu kogono revos ? |
Du är jättesöt | Tu se mol bel / lovi |
PÅ BESÖK | VIZITE |
Var kan jag hitta information om… ? | Ko moz i findo informade ov…? |
Hur kommer man dit ? | Kim it un za ? |
När byggdes det ? | Kan vidì je struen ? |
Hur mycket kostar inträdet ? | Kamòl kost de inìt ? |
SPORTEN OCH SPEL | SPORTE ID JEGE |
Finns det någon simbassäng ? | Ste je u snivia ? |
Jag springer en halvtimme varje morgon | I ren un mij hor jaki morna |
Kan du simma ? | Moz tu snivo ? |
Spelar du basket ? | Jeg tu korbibàl ? |
Kan du spela schack ? | Zav tu jego cake ? |
HANDLA | ITO KOPO |
Var kan jag köpa cigaretter ? | Ko moz i kopo sigarete ? |
Jag skulle vilja ha… Vi söker… | I volev … Nu cek … |
Hur mycket kostar det ? | Kamòl kost di ? |
Jag har inte tillräckligt med pengar | I av ne sat denie |
Kan jag få en plastkasse ? | Moz i avo u (plastiki) sakit ? |
Var betaler man ? | Ko paj un ? |
Kan du vare snäll att skriva ned det ? | Moz vu skrivo ja, prijim ? |
Tar ni kreditkort ? | Nem vu kredìti karte ? |
Jag betalar kontant | I paj kontan |
Tyvärr, jag har ingen växel | Dolan, i av ne miki denie |
Betala i kassan | Paje be de kas |
Hur betalar du ? | Kim paj vu ? |
Har du ingen växel ? | Av vu ne miki denie ? |
Finns det någon marknad ? | Ste je u merkad ? |
Finns det något bakeri i närheten ? | Ste je u panoria ner zi ? / in de neria ? |
Ett kilo potatis, tack | Un kilò patatis, prijim |
Lite mera / mindre | u poj maj / min |
Kan man få smaka en bit ? | Moz un gusto u poj ? |
Det finns en marknad varje dag till klockan ett | Je ste u merkad jaki dia tis un hor |
Det finns en livsmedelsbutik om hörnet… | Je ste u nurivendia be stradikànt … |
…som har öppet sent | … we staj opren posen |
Hej, kan jag hjälpa dig ? | Halo, moz i eldo va ? |
Tack, jag tittar bara | Ne daske, i glad solem |
Kan jag prova den ? | Moz i probo ja su ? |
Jag vill gärna prova den i skyltfönstret | I zel probo su daz in de dikifènt |
Var finns provhytterna ? | Ko s' de probikabine ? |
Jo, de passar, jag tar dem | Aj, lu sied ma, i nem la |
Finns det inte i någon annan färg ? | Av vu ne ja in un alten klor ? |
Finns det i rött ? | Av vu ja in roj ? |
Nej, jag tycker inte om den | Ne, i gus ne ja |
Den finns bara i blått och svart | Nu av ja solem in blu o nar |
Det är slut i den storleken | Nu av ja nemaj in di grenad |
Sitter den bra ? | Sied je bun ? |
Den passar bra | Je sied va bun |
FOTO, BANK, POSSTKONTOR | FOTÒS, BANK, POSTIA |
Kan du ta en bild på os ? | Moz vu nemo u fotò ni ? |
Jar har problem med min kamera | I av u problèm ki mi fotoaparèl |
När vill du ha dem ? | Kan vol vu avo la ? |
Var finns det ett växelkontor ? | Ko ste je u kometia ? |
Jag skulle vikja växla åttio euro | I volev kometo ocdes Euròs |
Sätt in kortet | Insete de kart |
Välj belopp | Uscepe de sum |
Slå in pinkoden | Tipe de kod |
Uttag med kvitto | Ustràj ki kwitad |
Var kan jag hitta ett postkontor ? | Ko moz i findo u postia ? |
Finns det någon brevlåda här i närheten ? | Ste je u skritikìst ner zi ? |
Är posten öppen på lördagar ? | Se de postia opren be Sabadias ? |
När stänger posten ? | Be ka hor kluz de postia ? |
Jag vill ha fem frimärken till Frankrike | I volev pin postimarke po Francia |
Jag skulle vilja skicka det här paketet … | I volev sendo di pakel … |
… till Lyon med flygpost | … a Lion avipostim |
Hur lång tid tar det ? | Ka longim nem je (po aveno) ? |
Det tar mellan två och fem dagar | Je nem intra du id pin dias |
Var kan jag köpa kuvert ? | Ko moz i kopo koverte ? |
Finns det någon post till mig ? | Ste je post po ma ? |
Skicka en e-post | Sendo un elpòst |
Har du en e-postadress ? | Av tu un elposti adrès ? |
Jag kan skriva in dig på väntelistan | I moz inskrivo va su de vartilìst |
Var kan jag köpa ett telefonkort ? | Ko moz i kopo u telefoni kart ? |
Vet du om det finns någon telefonhytt i närheten ? | Zav vu is je ste u telefoni kabin ner zi ? |
Kan du upprepa långsamt ? | Moz vu redezo maj lanim ? |
Talar du franska ? | Vok vu Franci ? |
Har du något mobiltelefonnummer ? | Av vu u numar muviteli ? |
Var kan jag nå dig unter dagen ? | Ko moz i calo ta be dia ? |
Har du fått mitt meddelande ? | Av tu becepen mi mesènd ? |
Vem är det jag talar med ? | Halo, ke vok ? |
Hej, det är Pierre, kan jag få tala med… ? | Halo, di se Pierre, moz i voko ki…? |
jag skulle vilja tala med … | i volev voko ki … |
Du har ringt fel | vu av calen falsim / u falsi numar |
ett ögonblick, tack | u momènt, prijim |
var god dröj! | lase ne ap! |
Han är utgängen | He av iten us |
Hon kommer tillbaka om en halvtimme | Ce ruvèn in un mij hor |
Kan du säga att jag har ringt ? | Moz vu dezo ho te i av calen ? |
Mitt namn är… och mitt telefonnumer är… | Mi nom se… id mi numar se … |
Kan du be honom ringa mig ? | Moz vu prago ho calo ru ? |
Jag ringer upp dig senare | I ve calo va / ta ru maj posen |
Han är inte här, kan jag ta ett meddelande ? | He s'ne zi, vol vu laso u mesènd ? |
Lämna ett meddelande efter tonen | Prijim lase u mesènd pos de bip / tun |
Jag kan inte riktnumret | I kon ne de fornumar |
Det tutar upptaget | Je dring obnemen |
Det är ingen som svarar | Je ruvòk ne |
Det hörs väldigt dåligt | I or va mol pej |
Samtalet bröts | Nu vidì koten ap |
Du har ringt fel | Vu av calen u falsi numar |
HÄLSA | SUNAD |
Jag måste gå till en läkare | I nud vizìto u medikor |
Var kan jag hitta en läkare så här dags ? | Ko moz i findo u medikor be di hor ? |
snarast möjligt | De maj pru / prues mozli |
Nej, det är inte allvarligt | Ne, je s'ne serios |
Jag har haft sönder mina glasögon | I av breken mi okle |
Fredag, klockan fjorton, passar det ? | Wendia be deskwèr, sied je ? |
Jag mår inte bra | I fel ne ma bun |
Jag känner mig väldigt svag | I fel ma mol flabi |
Jag vet inte var det är | I zav ne ka je s' |
Jag har blivit biten av… | I vidì gisen pa… |
Jar har ont | Je dol ma |
Jag har ont här | je dol zi |
Jag har ont i huvudet | I av kebidòl / -e |
Jag har ont i halsen | I av golidòl |
Jag har ont i tänderna | I av dantidole |
Det gör ont | je dol |
Det började i natt | Je inizì be fori noc |
Jag har feber | I av feber |
Jag har astma | I av asma |
Jag är hjärtsjuk | I se kar3ipati |
Jag tar p-piller | I nem de pil |
Är det allvarligt ? | Se je serios ? |
Smittar det ? | Se je traplagi ? |
Hur mycket är jag skyldig ? | Kamòl deb i vo ? |
Hur mår han ? | Kim it je ho ? |
Kan du sitta ned i vänterummet ? | Moz vu sedo prijim in de vartisàl ? |
Var gör det ont ? | Ko dol je ? |
Gör det ont när jag trycker här ? | Dol je wan i pres zi ? |
Kan du lägga dig ned ? | Moz vu le3o niz ? |
Andas djupt! | Flese duvim! |
Har du vaccinerats mot…? | Se vu vaksinen gon…? |
Är du allergisk mot…? | Se vu alergic a…? |
Tar du någon medicin just nu ? | Nem vu eni medikle num ? |
Det måste opereras | Je do3 vido operen |
Jag har blivit förkylt | I av infrijen |
Jag är allergisk mot magnecyl | I se alergic a aspirin |
Jag behöver en hostmedicin | I nud ekwa gon kus |
PROBLEM OCH NÖDSITUATIONEN | PROBLEME ID UR3ADE |
Kan du hjäpa mig ? | Moz vu eldo ma ? |
Hjälp! | Eld! |
Se upp! | Pocèr! Pocere! |
Finns det någon här som pratar franska ? | Ste je ekun zi we vok Franci ? |
Vad ska jag göra ? | Ka do3 i deto ? |
Jag har förlorat… | I av perlasen … |
Jag måste kontakta konsulatet | I do3 kontakto de konsulia |
Det är bråttom | Je s' ur3an |
Var ligger närmsta polisstation ? | Ko s' de neries polizia ? |
Man har stulit mina id-handlingar | Un av roben mi papire |
Mitt barn har försvunnit | Mi kid av disvanen |
Kan du se efter mina saker ett tag ? | Moz vu suvizo mi zoce u momènt ? |
Kan du öppna väskan ? | Moz vu opro di bag, prijim ? |
Kan du beskriva honom ? | Moz vu beskrivo ha? / ja ? |
När hände det ? | Kan usvenì je ? |
Var bor du ? | Ko dom vu ? |
Kan du skriva under här ? | Moz vu udesigo zi ? |
TID | TEM |
Vi ses snart | Tis pru |
Hej så länge | Tis maj posen |
Vi ses på måndag | Tis Lundia |
Ledsen, jag är sen | Dolan, i se posen |
Vi kom för sent | Nu venì tio posen |
Jag har inte varit där ännu | I av ne jok iten za / zadàl |
Jag har inte haft tid att… | I av ne aven tem po… |
ett ögonblick | U momènt, prijim |
Jag har bråttom | I se hasti |
Skynda er! | Haste! |
Jag / vi gick och lade mig / oss sent | I / nu itì a led posen |
Jag gick upp jättetidigt | I livì ma mol pru |
Jag måste gå upp tidigt i morgon för att ta flyget | I do3 livo ma pru domòr po nemo de avièl |
Jag var här för många år sedan | I venì 3a zi mole jare for |
Jar var en månad i Sverige för några år sedan | I pasì un mon in Swedia eke jare for |
Vilket datum är det idag ? | Ka se de dat odia ? |
Det är tisdagen den första maj | Je se Mardia pri Maj |
Jag är född … | I genì in… / be … |
Jag stannar till på söndag | I ve stajo tis Soldia |
Vi åker i morgon | Nu far ap domòr |
Det byggdes i mitten på 1800-talet | Je vidì struen bemìd 18i (desoci) suntjàr |
När åker ni tillbaka ? | Kan far vu ru ? |
Hur länge stannar ni ? | Ka longim ve vu stajo ? |
Vad är klockan ? | Ka hor se je ? |
Den är prick tre | Je se tri puntim |
Klockan är nästan ett | Je se nerim un |
Klockan är tio över ett | Je s' un id des |
Klockan är halvtre | Je s' du id mij |
Klockan är kvart över fem | Je s' pin id kwert |
Klockan är kvart i två | Je s' du min kwert |
Jag väntade i tjugo minuter | I vartì dudes minute |
Jag satte väckerklockan på nio | I setì de vekèl be nev (hore) |
Jag kom hem för en timme sedan | I venì ru dom un hor for |
Jag kommer tilbaka om en kvart | I ve ruveno in / tra u kwert hori |
Det öppnar klockan 10 | Je opre be des (hore) |