Deutsch Uropi

INS GESPRÄCH KOMMEN KOVOKO

Duzen oder siezen ? Tudezo o vudezo ?

Hallo ! Willkommen ! Halo ! Bunvenen !

Guten Tag ! Bun dia !

Guten Morgen ! Guten Abend ! Bun morna ! Bun vespen !

Tschüss ! Bis dann / bald ! Tcaw ! Tis pru !

Auf wierdersehen ! A revizo !

Bis später ! Tis maj posen !

Bis morgen ! Tis domòr !

Mach's gut ! Tal de bunes !

Hallo, Karl ! Wie geht es dir ? Halo Karl ! Kim it je to ?

Guten Tag Frau Schmidt, wie geht es Ihnen ? Bun dia Dama Schmidt, kim it je vo ?

Gut, danke und dir ? Bun, daske id to ?

Danke, sehr gut, und Ihnen ? Daske, mol bun, id vo ?

so la la sim id sim

nicht besonders gut ne verim bun

hervorragend mol bun / uslivam

ich kann nicht klagen i moz ne klamo

Was gibt's Neues ? Ka s'novi ?

Wie geht's ? Kim it ?

Was treibst / machst du denn so ? Ka s'tu vidan ?

Lange nicht gesehen ! Dod sa longim !

   

Sich kennenlernen Akono unaltem

Wie heißt du ? Ka s'ti nom ? / Ka s'tu nomen ?

Wie heißen Sie ? Ka s'vi nom ? / Ka s'vu nomen ?

Ich heiße Claudia I se nomen Claudia

Mein Name ist Udo Schmidt Mi nom se Udo Schmidt

Freut mich Sie kennenzulernen ! Prijen akono va !

Angenehm ! Prijen !

Das ist meine Frau, mein Mann… Di se mi ma3a, mi ma3…

mein Freund, meine Freundin mi fram, mi frama

Wo kommst / bist du her ? Od ko ven tu ?

Wo kommen Sie her ? Od ko ven vu ?

Ich komme / bin aus Frankreich… I ven od Francia…

Belgien, Kanada Belgia, Kanada

Wo wohnst du ?, Wo wohnen Sie ? Ko dom tu ?, Ko dom vu ?

Ich wohne in Paris, Brüssel I dom in Parìs, Brusèl

Sind Sie schon lange hier in Deutschland ? Se vu 3a dod longim in Doskia ?

Gefällt es dir / Ihnen in Österreich ? In der Schweiz ? Gus tu / vu Osteria ? Swisia ?

Mir gefällt es gut / super ! I gus ja (3e) mol !

Wie alt bist du ? Ka s'ti ald ?, Ka s'tu alden ?

Wie alt sind Sie ? Ka s'vi ald ?, Ka s'vu alden ?

Ich bin dreißig (Jahre alt) I se trides jare

Bist du / sind Sie verheiratet ? Se tu / vu ma3en ?

Hast du / haben Sie Kinder ? Av tu / vu kide ?

   

Berufe Profesione

Was machst du / machen Sie beruflich ? Ka s'ti / vi vark ?

Ich bin… I se…

Bauer, Bäuerin farmor, -a

Handwerker, -in mandimakor, -a

Rechtsanwalt, Rechtsanwältin avokàt, -a

Händler, -in komerkor, -a

Angestellter, Angestellte invarken, -a

Student, -in studan, -a

Beamter, Beamtin statinvarken, -a

Hausmann, Hausfrau domimàn, domi3ina

Geschäftsmann, Geschäftsfrau kodelor, -a

Ingenieur, -in ingenior, -a

Lehrer, -in leror, -a

Journalist, -in 3urnalìst, -a

Mechaniker, -in mekanikor, -a

Arzt, Ärztin medikor, -a

Arbeiter, -in varkor, -a

Professor, -in profesor, -a

Verkäufer, -in vendor, -a

Ich bin arbeitlos I se anvarkan / ane vark

Ich bin (schon) Rentner I se (3a) pensionen

Ich gehe aufs Gymnasium… I it a licea…

auf die Uni, aud die Berufschule a universitad, a profesioni skol

Ich studiere Informatik, Geschichte, Jura I stud informatik, històr, jur

   

Die Familie Famìl

die Frau, (Ehe)-frau 3ina, ma3a

der Mann, (Ehe)-mann man, ma3

die Mutter, der Vater mata, pater

die Grobmutter, der Großvater formata, forpater

der Onkel, die Tante tiot, tiota

der Schwager, die Schwägerin ma3ifràt, ma3isesta

das kind kid

die Tochter, der Sohn dota, son

die Schwester, der Bruder sesta, frat

der Neffe, die Nichte niv, niva

der Enkel, die Enkelin possòn, posdota

der Cousin, die Cousine kuzin, kuzina

   

Hast du Geschwister ? Av tu frate id sestas ?

Nein, ich bin Einzelkind Ne, i se unikìd

ledig, verlobt solnor / -a, nuven

verheiratet ma3en

geschieden disvaden

die Witwe, der Witwer vidova, vidòv

   

Die Höflichkeit Kortij

Entschuldingung, kannst du / können Sie, bitte…? Skuze, moz tu / vu … prijim ?

Kannst du / können Sie mir bitte mal helfen ? Moz tu / vu eldo ma, prijim ?

Wie bitte ? Kim prijim ?

Bitte !… Ein Bier ! Prijim ! … U bir !

Danke (schön) ! Daske (mole) !

Bitte (schön) ! I vit va !

Keine Ursache ! Je s'nit !

Nicht der rede wert ! Vokem ne ov ja !

Entschuldigung ! Uskulpe ! Skuze !

Verzeihung ! Perdave !

Ich bitte um Entschuldigung I vit va uskulpo ma

Das tut mir (so) Leid I se (verim) dolan

Das war keine Absicht Je sì ne inteli

Es wird nicht wieder passieren Je v'ne uspaso revos

Kann jedem passieren Je moj usveno a talun

   

Zustimmen…und verweigern Apruvo… id apnego

Ja ! Einverstanden ! Aj ! Kovèn (-en) !

Natürlich ! Naturim !

Klar doch ! Sicher / -lich ! Je s'klar ! Je se siuri !

Das ist wahr ! Je s'veri !

Genau ! Richtig ! Puntim ! Regi !

Auf jeden Fall ! In tale kaze !

In der Tat ! Indèt !

Du hast / Sie haben Recht ! Tu / vu se regi !

Gute Idee ! Bun idea !

Ich bin ganz deiner / Ihrer Meinung I se talim od ti / vi menad

Nein, danke ! Ne daske !

(das) kommt nicht in Frage ! Di se us de kest !

Ich will nicht I vol ne

Damìt bin ich nicht einverstanden I kovèn ne (ov da)

Auf keinen Fall ! In nun kaz !

Das ist unmöglich ! Je s'anmozli !

Das glaube ich nicht ! I kre ne da !

Das gefällt mir nicht ! I gus ne da !

Das ist nicht so ! Je se ne sim !

Quatsch ! Blödsinn ! Enikà ! Ansini !

   

Sich freuen Inglajo

Das ist (aber) schön, angenehm… Je se (verim) bel, prijan…

wunderbar, nett mirvìzi, neti

Das gefällt mir (sehr) I gus ja (mol), je prij mo (mol)

Das freut mich ! Je dav mo prijad !

Ich bin froh darüber i se glaj ov da

Ich freue mich (riesig / schon) I inglàj (3e mol / 3a)

   

Unzufrieden sein So ansatizen

Das ist ärgerlich ! Di s'inirgan !

Ich bin sauer, wütend I se irgen, furic / rabic

Das ist ja wohl nicht zu glauben ! Di se verim ankreli !

Dast ist ja wohl die Höhe ! Di se 3e de kibel !

Ich kann es nicht fassen ! I moz ne kreo ja !

Schweinerei ! Sauerei ! Ka swinad ! Ka skand !

Jetzt reicht's aber ! Num je sat !

   

Einige tröstliche Worte Eke vorde po usdolo

Du / Sie Armer / Arme ! Mi pavri !

Dass dir das passieren musste ! Te je do3ì usveno to !

So ein Pech ! Ka peks ! Ka pej cans !

Das tut mir (wirklich) Leid ! I se (verim) dolan !

Sei nicht traurig ! Se ne trist !

Nur Mut ! Kar3ad ! Se kar3an !

Es hätte schlimmer sein können Je mojev so maj pej

   

Gleichgültigkeit Eglifelid

Na und ? Sim id ? Sim ka ?

Das geht mich nicht an Di kotòg ne ma

Das ist mir Wurst Je vez ne mo

Das ist mir egal Je s'mo egli

Mach, was du willst Det wa tu vol

Entscheide du ! Entscheiden Sie ! Becìz, tu ! Becìze, vu !

   

Zögern Vakìzo

Ich weiß nicht I zav ne

Ich habe keine Ahnung I av nun idea

Ich bin nicht sicher I se ne siuri

Ich weiß nicht, was ich tun soll I zav ne ka i do3 deto

Was soll ich denn machen / tun ? Ka do3 i 3e deto ?

Sie kann sich nicht entscheiden Ce moz ne (sia) becìzo

   

Seine Meinung abgeben Davo siu menad

Ich glaube, ich denke, ich meine dass… I kre, i men te…, mi menad se…

Meiner Meinung nach… In mi menad…

An deiner Stelle, würde ich…/ sagen In ti sta, i… -ev / dezev

Glaub mir ! Glauben Sie mir ! Kre (3e) ma !

Hör doch mal zu ! Skuc ma 3e !

Wenn ich es dir doch sage ! Is i dez ja to !

Ich habe nur ein Wort ! I av solem un vok !

Du kannst / Sie können mir vertrauen ! Tu / vu moz fedo ma !

Das stimmt gar nicht ! Je / vu se talim falsi !

Du spinnst ja ! Tu se 3e mati !

Das habe ich nicht gesagt ! I av ne dezen da !

Das glaubst du doch wohl selber nicht ! Tu som kre ne ja !

   

Etwas erzählen Retalo ekwa

Hör mal …! Skuc ma …!

Weiß du, was mir passiert ist ? Zav tu ka usvenì / uspasì mo ?

Ich habe gehört / erfahren, dass… I av oren te …

Sieh so aus, als … Je sem te …

   

Die Hoffnung Sperad

Hoffentlich ! Sperem !

Ich wünschte, es wäre so ! I vuc, je sev sim !

Ich würde so gern … I zelev 3e …

Wenn wir nur … könnten ! Is solem nu mozev …

Ich hoffe, du kommst bald I sper, tu ve beprù veno

   

Erstaunen und Langweile Stonad id tiedad

So eine Überraschung ! Ka suprìz !

Das kann doch nicht wahr sein ! Da moz 3e ne so veri !

Das überrascht mich. Di ston ma.

Damit hat sie nicht gerechnet Ce invartì ne da

Das ist ja unglaublich ! Je se 3e ankreli !

Was ist (denn) passiert ? Ka av (3e) uspasen ? / usvenen ?

Wirklich ? Verim ? / Realim ?

Nicht möglich ? ! Ne mozli ? !

Nicht zu fassen / glauben ! Ne kreli ! Ankreli !

Mein Gott ! O weia ! Mi Doj !, Oh Doj !, Oh mi Doj ! Oh ne !

Ich langweile mich I se tiedan

Das langweilt ihn (zu Tode) Je atièd ha (a mor)

Das ist ja nicht auszuhalten Je se (verim) anusperli

   

Enttäuschung Dislu3ad

Da hätte ich nicht von dir gedacht I avev ne menen da od ta

… von Ihnen, ihm, euch gedacht … menen da od va, ha, va

Du enttäuscht mich Tu dislù3 ma

Ich bin (wahnsinnig) enttäuscht I se (stragim) dislu3en

Das hat sich nicht gelohnt Je valtì ne de stren

Wenn ich das geahnt hätte Is i avev geden / forfelen da

   

Angst haben Frajo

Du hast mich erschreckt ! Tu av ma sa afrajen !

Ich habe (eine Todes-) Angst I se (mori-) frajen

Ich traue micht nicht I voz ne

Du bist eine Angsthase Tu se fraji wim u haz

   

Sich verteidigen Vorde po sia difenso

Laß mich in Frieden ! Las ma in pac !

Lassen sie mich in Ruhe ! Lase ma in pac !

Nerv nicht ! Anèrv ne ma !

Hau ab ! Brek ap !

Hilfe ! Eld !

   

Wünschen Vuco

Viel Glück ! Mol cans ! Bun cans !

Viel Erfolg ! Bun ustèl !

Alles Gute ! Tal de bunes !

Herzlichen Glückwunsch (zu…) Mi bunes vuce (po …)

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag ! Felic Genidià !

Gesundheit ! Sunad !

   

Das Wetter Verem

Die Temperatur temperatùr

Die Hitze / die Kälte cajad / frijad

Der Wind / der Nebel vint / neb

Der Regen / der Hagel liuv / gral

Der Schnee / der Sturm snev / torm

Der Schneesturm snevitòrm

   

Wie ist / wird das Wetter ? Kim se / vid de verem ?

Heute / Morgen soll es schönes Wetter geben Odia, domòr verem do3 so bel

Es frischt auf Je friciv / je vid fric

Es regnet Je liuv

Es schneit Je snev

Heute ist das Wetter schön / mild… Odia verem se bel / mel …

wolkenlos, sonnig, sommerlich annolbi (ane nolbe), soli, somu

frisch / kühl, kalt, eisig, eiskalt fric, frij, jasi, jasic

schwül, windig stufi, vinti

Es ist dreißig Grad im Schatten Je se trides grade be cam

Es ist minus fünf Grad Je se min pin grade

So ein Sauwetter ! Ka swini / puten verem !

   

In der Stadt In pol

Deutschland ist ein schönes Land Doskia se u bel land

Der Eingang, der Ausgang Inìt, usìt

(nach) rechts, (nach) links a dest, a lif

geradeaus, zurück prorèg (pro reg), ru

weit, nah dal, ner

hier, dort zi, za

neben, gegenüber bezàt, uvegòn

an der Kreuzung be de krosia

an der Ampel be de krosiluce

Im Zentrum be de centra

Folgen Sie …! Sloge …!

Gehen sie …! Ite …!

Nehmen Sie .! Neme …!

Biegen Sie an der Ecke ab ! Vire be stradikànt !

Ich habe mich verlaufen / verfahren I av usvajen

Können Sie mir das bitte auf Stadtplan zeigen ? Moz vu diko da mo su de polimàp, prijim ?

Wie komme ich zu / nach … ? Kim moz i ito a …?

die Altstadt de senipòl

das Zentrum de centra, policentra

die Fußgängerzone de podan zona

die Brücke de pont

der Hafen de port

der Park de park

der Markplatz de plaz merkadi

das Stadion de stadia

das Theater de teatra

die Universität de universitad

das Rathaus de polihàl

die Touristeninformation de turisti burò

   

Ich möchte zu dieser Adresse / Straße I volev ito a di adrès / di strad

Ist es sehr weit ? / ganz nah ? Se je mol dal ? / talim ner ?

Kann man zu Fuß gehen ? Moz un ito za podim ?

Wie weit ist es bis zu… / nach …? Ka dal se je tis . / a …?

   

Mit dem Taxi Taksìm

Können Sie mir / uns ein Taxi bestellen ? Moz vu calo u taksì po ma / na ?

Bringen Sie mich bitte zur Oper Dute ma prijim a d'opera

… in die Bachstraße 8 … a Strad Bach, numar 8

Wie viel wird das ungefähr kosten ? Kamòl ve je kosto beronim ?

Ich habe es sehr eilig I se mol hasti

Bitte halten Sie hier an ! Prijim, halte zi !

Wie viel macht das ? Kamòl se je ?

Danke, der Rest ist für Sie Daske, vu moz garo de rest

Ich brauche eine Quittung I nud u kwitad

der Bus bus

die U-Bahn utrèn (udebodi tren)

die Straßenbahn tramvàj

der Hauptbahnhof ernivaji stasia

die Fahrkarte tiket, biliet

der Fahrkartenautomat tiketomàt

einsteigen, aussteigen stepo in, stepo us

umsteigen trastepo

mit dem Bus busim

mit der U-bahn utrenim

Ich möchte zum (Haupt) Bahnhof I volev ito a de (cevi) stasia

Nehmen Sie den Bus / ein Taxi Neme de bus / u taksì

Können Sie mir sagen, … Moz vu dezo mo, …

welche Linie ins Zentrum fährt ? Kel lin far a de centra ?

Eine Fahrkarte bis zur Haltestelle "Dom", bitte U tiket po de haltia "katedràl", prijim

Bitte sagen Sie mir, wann ich aussteigen muss Deze mo prijim kan i do3 stepo us

   

Mit dem Zug Trenim

der Bahnhof stasia

der Zug tren

der Fahrkartenschalter tiketia

die einfache Fahrt unifàr

Hin-und-Rückfahrt far-id-ru tiket

die erste Klasse pri klas

die zweite Klasse duj klas

die Reservierung rezervad

die Ermäßigung uskònt

(Nicht-) Raucher (Ne-) fumore

die Abfahrt apfàr

die Ankunft avenad

abfahren, ankommen faro ap, aveno

täglich, außer … tale dias, usim …

der Bahnsteig peròn

das Gleis trak

das Abteil kopartia

der Wagen vagòn

der Schlafwagen sopivagòn

der Platz sed, plas

der Liegeplatz ledit

die Platznummer sedinumar

das Gepäck bagad

die Gepäckbewahrung bagaria

   

Wie komme ich am besten nach …? Ka s'de bunes vaj po ito a …?

Gibt es eine Ermäßigung für Renter ? Ste je uskonte po pensionene ?

… für Studenten ? … po studane ?

Wann fährt der Zug nach Berlin ab ? Kan far ap de tren a Berlin ?

Von welchem Gleis fährt der Zug nach Köln ab ? Ap kel peròn far de tren a Koln ?

Wann kommt der Zug in Berlin an ? Kan avèn de tren in Berlìn ?

Ist das der Zug nach …? Se di de tren a …?

Hat der Zug Verspätung ? Se de tren posen ?

Muss ich umsteigen ? Do3 i trastepo ?

Ist dieser Platz noch frei ? Se di sed jok lifri ?

   

Mit dem Flugzeug Avim

Ich möchte einen Flug nach… buchen… I zel rezervo u flev a …

für Montag, den ersten April po Lundia pri Aprìl

Wie viel früher muss ich am Flughafen sein ? Ka longim in forad do3 i so be d'avipòrt ?

Haben Sie Kopfhörer, eine Zeitschrift, … Av vu orele, u 3urnàl, …

eine Decke für mich ? u krova po ma ?

   

Mit dem Auto Vagim

das Auto vag, autò

der Führerschein koduti pomòz

die Bundesstraße statiràd

die Hauptstraße cevi rad

die Landstraße regioni rad

die Einbahnstraße univàj

die Schnellstraße speliràd, spelivàj

der Ring kirkiràd

die Autobahn autoràd

die Geschwindigkeit spelid

die Vorfahrt prirèg

der Parkplatz parkia

der Parkplatz (Parklücke) parkistà

die Tiefgarage udebodi parkia

die Parkgebühr parkikòst

parken parko

abbiegen viro

weiterfahren, zurückfahren faro pro, faro ru

Entschuldigen Sie bitte, … Skuze prijim, …

wie komme ich zur Berlinerstraße ? kim moz i ito a Berlini Strad ?

An der nächsten Ampel biegen Sie links ab Be de nes krosiluce, vire a lif

   

Verkehrsschilder Radisigele

geöffnet / offen opren

geschlossen kluzen

Kein Zutritt / Eingang verboten perviten inìt (infàr)

parken verboten perviten parko

Einfahrt freihalten Ne parko

Ausfahrt usfàr

Achtung ! Pocere !

Baustelle Radivarke

Lebensgefahr moriperij

Nebelgefahr nebiperij

bei Nässe ki liuv

Umleitung apvajad

Geschwindigkeitskontrolle radari / spelidi kontròl

   

Autovermietung Vagalitad

die Autovermietungsagentur vagalitadi agentia

mieten / vermieten lito / alito

eine Kaution zahlen pajo u kausiòn

Diebstahlversicherung robasikurad

Unfallversicherung obfali asikurad

unbegrenzte Kilometerzahl anlimiten kilometrad

Ich möchte ein Auto mieten I volev lito u vag

Wie viel kostet das pro Tag? Pro Woche? Kamòl kost je be dia ? Be sedia ?

Ist die Versicherung inbegriffen ? Se d'asikurad inkluzen ?

Um wie viel Uhr … Be ka hor …

… wo muss ich das Auto zurückgeben ? … ko do3 i davo ru de vag ?

   

Tanken Nemo benzin

die Tankstelle benzinia

tanken nemo benzin

volltanken polno (de bak)

die Selbstbedienung sia-servìz

das Benzin benzin

Diesel dizèl

bleifrei anplobi

das Öl ol

destilliertes Wasser distilen vod

der Luftdruck alipresad

der Ölwechsel olimetad

der Kanister kand

   

Unfall oder Motorschaden Obfàl o avarij

Ich bin auf der A2, am Kilometer … I se su autoràd A2, be kilometer …

…in Richtung Hannover … doregad Hanover

Ich hatte einen Unfall I av aven un obfàl

Es gibt (keine) Verletzte Je ste (ne) vunene

Rufen Sie die Polizei ! …den Krankenwagen ! Cale de polìz ! … un ambulàns !

Ich habe einen Motorschaden I av motòri probleme

der Reifen ist geplatzt de gum se poren / skalten

der / die / das … ist kaputt de … se avarijen / defekti

… funktioniert nicht … vark nemaj

die Reparatur reparad

das Ersatzteil metipàrt

die Batterie de batrij

die (Gang) schaltung vadimetèl

die Zündkerze cistèl

der Vergaser karburatòr

der Blinker blikèl

der Wagenheber hivèl

der Anlasser startèl

die Kupplung klicèl

die Bremse frem

der Motor motòr

die Scheinwerfer vagiluce

der Reifen gum

der Auspuff usgazi tub

der Kühler radiatòr

Können Sie mich bis zur nächsten Tankstelle… Moz vu postrano ma tis de nes benzinia…

/ … Werkstatt abschleppen ? / … garà3 ?

Können Sie das (Auto) reparieren ? Moz vu reparo da / de vag ?

Wie lange wird es dauern ? Ka longim ve je duro ?

Ich brauche Ihren Namen und Ihre Anschrift… I nud vi nom id vi adrès …

für die Versicherung po de asikurad

   

BEHERBERGUNG HOSTAD

im Hotel be hotèl

Haben Sie …? Ich möchte … ? Av vu … ? I zel… / I volev …

Wie viel kostet … ? Kamòl kost … ?

das Hotel hotèl

das Gästezimmer gostikamar

ein Einzelzimmer un unpersoni kamar

ein Doppelzimmer u dupli kamar

mit WC / Toilette ki toilet

mit Dusche ki duc

mit Badewanne ki banar

mit Fernseher ki televizèl

mit Frühstück ki prijèd

mit Halbpension in mij pensiòn

mit vollpension in polen pensiòn

für eine Nacht po un noc

für zwei Nächte po du noce

Ist das Frühstück inbegriffen ? Se prijèd inkluzen ?

Kann ich das Zimmer sehen ? Moz i vizo de kamar ?

Ich reise (über) morgen ab I v'ito ap (pos) domòr

Bitte wecken Sie mich morgen um sieben (Uhr) Prijim veke ma be sep domòr

Es fehlt / fehlen … Je mank …

… ist kaputt, … nicht sauber … se breken / defekti, … suj

der Aufzug livar

der Stuhl sel

der Schlüssel klij

die Decke krova

die Bettwäsche leditece

das Betttuch / das Bettlaken lenel (Pl. lenle)

das Warmwasser caj vod

das Kaltwasser frij vod

das Fenster fent

das Bett led

das Licht luc

das Kissen kuc

das Toilettenpapier toileti papir

die Tür dor

die Steckdose klicia

das Handtuch tovel (Pl. tovle)

der Tisch tab

die Fernbedienung telekomànd

   

Campen und Jugendherbergen Kampad id Junadi Hostias

der Campingplatz kampia

das Wohnmobil kampibùs

der Wohnwagen domivàg

das Zelt tent

der Stellplatz kampiplàs

das Sanitärgebäude lavaria

der Kochtopf kastròl

der Strom strom

das Trinkwasser pivivòd

die elektrizität elektrik

die Taschenlampe pokilàmp

die Luftmatratze alimatràs

der gaskocher gazikokèl

der Rucksack rukisàk

der Schlafsack sopisàk

die Thermosflasche butèl Termos

   

Wie viel kostet ein Stellplatz … Kamòl kost u plas …

… für ein Wohnmobil pro Tag / pro Woche ? … po kampibùs be dia / be sedia ?

Wie viel kostet eine Nacht … Kamòl kost u noc …

… pro Person mit einem Zelt … po un persòn ki u tent ?

das Gelände ist nicht flach de teria se ne plati

   

Zu Hause Be dom

das Haus has

die Wohnung kwaria

mieten lito

besitzen posedo, siavo

der Schrank, Wäscheschrank kab, vestikàb

der Balkon balkòn

die Kerze kirèl

das Sofa sofa

der Stuhl sel

das Zimmer sal

die Heizung varmad

der Flur pasia, koridòr

die Toilette toilet

an der Tür klingen dringo be de dor

Wäsche waschen vaco

Wäsche trocken asoro de vacen

   

Mahlzeiten Jedade

das Frühstück prijèd

das Mittagessen midjèd

das Abendessen vespjèd

essen jedo

frühstücken prijedo

zu Mittag (essen) (jedo) be midià

zu Abend (essen) (jedo) be vespen

das Essen jedad

der Imbiss ingìs

der Teller talar

die Flasche butèl

die Karaffe karàf

das Messer kotèl

das Besteck kole3e

der Löffel kocèl

der Kaffeelöffel kocelit

die Gabel forkit

die Serviette serviet

die Untertasse udetàs

die Tasse tas

das Glas, Stielglas vas, kup

das Bierglas birivàs

das Weinglas vinikùp

Was gibt's zum Mittagessen ? Ka ste je po midjèd ?

   

Im Restaurant Be restoria

der Gasthof, die Gaststätte hostia

die bar bar

die Weinstube vinibàr

das Café kafia

der Weinkeller vinikelar

der Schnellimbiss spelingìs

der Biergarten birigardin

der Kiosk kiosk

das Restaurant restoria

die Raststätte radirestoria

Haben Sie einen freien Tisch für 5 / 2 Personen ? Av vu u lifri tab po pin, du persone ?

Was möchten Sie trinken / essen ? Ka zel vu pivo / jedo ?

Kann ich bitte die Speisekarte haben ? Moz i avo de jedikàrt, prijim ?

die Vorspeise forjèd

die Suppe sup

der Hauptgang / das Hauptgericht de cevi plat

die Beilagen kovàd

die Nachspeise, der Nachtisch, das Dessert posjèd

   

Haben Sie schon gewählt ? Av vu 3a uscepen ?

Ich hätte gerne … I zelev / i volev …

Können Sie uns etwas empfehlen ? Moz vu rekomendo no ekwa ?

Guten Appetit ! Bun apetìt !

Prost ! Zum Wohl ! (A vi) Sunad !

Hat es Ihnen geschmeckt ? Av vu gusen ja ? / Av je prijen vo ?

das Essen ist kalt / versalzen Di plat se frij / uvesalten

das Fleisch ist zäh de miad se dar

Das habe ich nicht bestellt ! I av ne kopragen da !

Die Rechnung bitte ! De reken prijim !

Danke, stimmt so Daske, gare de rest

   

DIE NAHRUNG NURE

Obst Frute

die Frucht frut

die Aprikose, die Ananas abrikòz, ananàs

die Mandarine, die Zitrone mandarin, limòn

die Banane, die Kirsche banàn, cerìz

die Erdbeere, die Himbeere fraul, frambes

die Honigmelone, die Wassermelone melòn, vodimelòn

die Orange, die Grapefruit aràn3, grepifrùt

der Pfirsich, die Birne pec, pir

der Apfel apel (Pl. aple)

die Pflaume, die Weintraube plum, gruve

   

Gemüse und Getreide Vegume id grinle

der Spargel, die Karotte spar3, karòt

die Aubergine, der Brokkoli bal3àn, brokole

der Pilz, der Kohl cump, kaul

der Rosenkohl, der Blumenkohl rozikàul, florikàul

das Sauerkraut surkàul

die Gurke, Zucchini gurk, kurbit

der Spinat, Bohnen spinàc, fasole

grüne Bohnen glen fasole

der Weizen, der Mais gorn, maiz

der Reis, der Roggen riz, roga

die Zwiebel, die Tomate cibòl, tomàt

die Erbsen, die Kartoffel pize, patàt

die Nudeln, grüner Salat nudle, glen salad

die Paprikaschote pepin

   

Fische und Meeresfrüchte Pice id Marifrute

die Sardellen ancove

der Aal agel (Pl. agle)

die garnelen, Krabben krive

die Krabbe, der Krebs krab

der Flusskrebs krebìz

der Hering harìng

die Muscheln musle (Sg. musel)

der Barsch parc

der Zander sander (slukipàrc)

die Sardine sardin

Austern ostre

der Lachs salm

die Seezunge marilìng

der Thunfisch tuna

die Forelle trofel (Pl. trofle)