|
Deutsch |
Uropi |
|
INS GESPRÄCH KOMMEN |
KOVOKO |
|
Duzen oder siezen ? |
Tudezo o vudezo ? |
|
Hallo ! Willkommen ! |
Halo ! Bunvenen ! |
|
Guten Tag ! |
Bun dia ! |
|
Guten Morgen ! Guten Abend ! |
Bun morna ! Bun vespen ! |
|
Tschüss ! Bis dann / bald ! |
Tcaw ! Tis pru ! |
|
Auf wierdersehen ! |
A revizo ! |
|
Bis später ! |
Tis maj posen ! |
|
Bis morgen ! |
Tis domòr ! |
|
Mach's gut ! |
Tal de bunes ! |
|
Hallo, Karl ! Wie geht es dir ? |
Halo Karl ! Kim it je to ? |
|
Guten Tag Frau Schmidt, wie geht es Ihnen ? |
Bun dia Dama Schmidt, kim it je vo ? |
|
Gut, danke und dir ? |
Bun, daske id to ? |
|
Danke, sehr gut, und Ihnen ? |
Daske, mol bun, id vo ? |
|
so la la |
sim id sim |
|
nicht besonders gut |
ne verim bun |
|
hervorragend |
mol bun / uslivam |
|
ich kann nicht klagen |
i moz ne klamo |
|
Was gibt's Neues ? |
Ka s'novi ? |
|
Wie geht's ? |
Kim it ? |
|
Was treibst / machst du denn so ? |
Ka s'tu vidan ? |
|
Lange nicht gesehen ! |
Dod sa longim ! |
|
|
|
|
Sich kennenlernen |
Akono unaltem |
|
Wie heißt du ? |
Ka s'ti nom ? / Ka s'tu nomen ? |
|
Wie heißen Sie ? |
Ka s'vi nom ? / Ka s'vu nomen ? |
|
Ich heiße Claudia |
I se nomen Claudia |
|
Mein Name ist Udo Schmidt |
Mi nom se Udo Schmidt |
|
Freut mich Sie kennenzulernen ! |
Prijen akono va ! |
|
Angenehm ! |
Prijen ! |
|
Das ist meine Frau, mein Mann… |
Di se mi ma3a, mi ma3… |
|
mein Freund, meine Freundin |
mi fram, mi frama |
|
Wo kommst / bist du her ? |
Od ko ven tu ? |
|
Wo kommen Sie her ? |
Od ko ven vu ? |
|
Ich komme / bin aus Frankreich… |
I ven od Francia… |
|
Belgien, Kanada |
Belgia, Kanada |
|
Wo wohnst du ?, Wo wohnen Sie ? |
Ko dom tu ?, Ko dom vu ? |
|
Ich wohne in Paris, Brüssel |
I dom in Parìs, Brusèl |
|
Sind Sie schon lange hier in Deutschland ? |
Se vu 3a dod longim in Doskia ? |
|
Gefällt es dir / Ihnen in Österreich ? In der
Schweiz ? |
Gus tu / vu Osteria ? Swisia ? |
|
Mir gefällt es gut / super ! |
I gus ja (3e) mol ! |
|
Wie alt bist du ? |
Ka s'ti ald ?, Ka s'tu alden ? |
|
Wie alt sind Sie ? |
Ka s'vi ald ?, Ka s'vu alden ? |
|
Ich bin dreißig (Jahre alt) |
I se trides jare |
|
Bist du / sind Sie verheiratet ? |
Se tu / vu ma3en ? |
|
Hast du / haben Sie Kinder ? |
Av tu / vu kide ? |
|
|
|
|
Berufe |
Profesione |
|
Was machst du / machen Sie beruflich ? |
Ka s'ti / vi vark ? |
|
Ich bin… |
I se… |
|
Bauer, Bäuerin |
farmor, -a |
|
Handwerker, -in |
mandimakor, -a |
|
Rechtsanwalt, Rechtsanwältin |
avokàt, -a |
|
Händler, -in |
komerkor, -a |
|
Angestellter, Angestellte |
invarken, -a |
|
Student, -in |
studan, -a |
|
Beamter, Beamtin |
statinvarken, -a |
|
Hausmann, Hausfrau |
domimàn, domi3ina |
|
Geschäftsmann, Geschäftsfrau |
kodelor, -a |
|
Ingenieur, -in |
ingenior, -a |
|
Lehrer, -in |
leror, -a |
|
Journalist, -in |
3urnalìst, -a |
|
Mechaniker, -in |
mekanikor, -a |
|
Arzt, Ärztin |
medikor, -a |
|
Arbeiter, -in |
varkor, -a |
|
Professor, -in |
profesor, -a |
|
Verkäufer, -in |
vendor, -a |
|
Ich bin arbeitlos |
I se anvarkan / ane vark |
|
Ich bin (schon) Rentner |
I se (3a) pensionen |
|
Ich gehe aufs Gymnasium… |
I it a licea… |
|
auf die Uni, aud die Berufschule |
a universitad, a profesioni skol |
|
Ich studiere Informatik, Geschichte, Jura |
I stud informatik, històr, jur |
|
|
|
|
Die Familie |
Famìl |
|
die Frau, (Ehe)-frau |
3ina, ma3a |
|
der Mann, (Ehe)-mann |
man, ma3 |
|
die Mutter, der Vater |
mata, pater |
|
die Grobmutter, der Großvater |
formata, forpater |
|
der Onkel, die Tante |
tiot, tiota |
|
der Schwager, die Schwägerin |
ma3ifràt, ma3isesta |
|
das kind |
kid |
|
die Tochter, der Sohn |
dota, son |
|
die Schwester, der Bruder |
sesta, frat |
|
der Neffe, die Nichte |
niv, niva |
|
der Enkel, die Enkelin |
possòn, posdota |
|
der Cousin, die Cousine |
kuzin, kuzina |
|
|
|
|
Hast du Geschwister ? |
Av tu frate id sestas ? |
|
Nein, ich bin Einzelkind |
Ne, i se unikìd |
|
ledig, verlobt |
solnor / -a, nuven |
|
verheiratet |
ma3en |
|
geschieden |
disvaden |
|
die Witwe, der Witwer |
vidova, vidòv |
|
|
|
|
Die Höflichkeit |
Kortij |
|
Entschuldingung, kannst du / können Sie, bitte…? |
Skuze, moz tu / vu … prijim ? |
|
Kannst du / können Sie mir bitte mal helfen ? |
Moz tu / vu eldo ma, prijim ? |
|
Wie bitte ? |
Kim prijim ? |
|
Bitte !… Ein Bier ! |
Prijim ! … U bir ! |
|
Danke (schön) ! |
Daske (mole) ! |
|
Bitte (schön) ! |
I vit va ! |
|
Keine Ursache ! |
Je s'nit ! |
|
Nicht der rede wert ! |
Vokem ne ov ja ! |
|
Entschuldigung ! |
Uskulpe ! Skuze ! |
|
Verzeihung ! |
Perdave ! |
|
Ich bitte um Entschuldigung |
I vit va uskulpo ma |
|
Das tut mir (so) Leid |
I se (verim) dolan |
|
Das war keine Absicht |
Je sì ne inteli |
|
Es wird nicht wieder passieren |
Je v'ne uspaso revos |
|
Kann jedem passieren |
Je moj usveno a talun |
|
|
|
|
Zustimmen…und verweigern |
Apruvo… id apnego |
|
Ja ! Einverstanden ! |
Aj ! Kovèn (-en) ! |
|
Natürlich ! |
Naturim ! |
|
Klar doch ! Sicher / -lich ! |
Je s'klar ! Je se siuri ! |
|
Das ist wahr ! |
Je s'veri ! |
|
Genau ! Richtig ! |
Puntim ! Regi ! |
|
Auf jeden Fall ! |
In tale kaze ! |
|
In der Tat ! |
Indèt ! |
|
Du hast / Sie haben Recht ! |
Tu / vu se regi ! |
|
Gute Idee ! |
Bun idea ! |
|
Ich bin ganz deiner / Ihrer Meinung |
I se talim od ti / vi menad |
|
Nein, danke ! |
Ne daske ! |
|
(das) kommt nicht in Frage ! |
Di se us de kest ! |
|
Ich will nicht |
I vol ne |
|
Damìt bin ich nicht einverstanden |
I kovèn ne (ov da) |
|
Auf keinen Fall ! |
In nun kaz ! |
|
Das ist unmöglich ! |
Je s'anmozli ! |
|
Das glaube ich nicht ! |
I kre ne da ! |
|
Das gefällt mir nicht ! |
I gus ne da ! |
|
Das ist nicht so ! |
Je se ne sim ! |
|
Quatsch ! Blödsinn ! |
Enikà ! Ansini ! |
|
|
|
|
Sich freuen |
Inglajo |
|
Das ist (aber) schön, angenehm… |
Je se (verim) bel, prijan… |
|
wunderbar, nett |
mirvìzi, neti |
|
Das gefällt mir (sehr) |
I gus ja (mol), je prij mo (mol) |
|
Das freut mich ! |
Je dav mo prijad ! |
|
Ich bin froh darüber |
i se glaj ov da |
|
Ich freue mich (riesig / schon) |
I inglàj (3e mol / 3a) |
|
|
|
|
Unzufrieden sein |
So ansatizen |
|
Das ist ärgerlich ! |
Di s'inirgan ! |
|
Ich bin sauer, wütend |
I se irgen, furic / rabic |
|
Das ist ja wohl nicht zu glauben ! |
Di se verim ankreli ! |
|
Dast ist ja wohl die Höhe ! |
Di se 3e de kibel ! |
|
Ich kann es nicht fassen ! |
I moz ne kreo ja ! |
|
Schweinerei ! Sauerei ! |
Ka swinad ! Ka skand ! |
|
Jetzt reicht's aber ! |
Num je sat ! |
|
|
|
|
Einige tröstliche Worte |
Eke vorde po usdolo |
|
Du / Sie Armer / Arme ! |
Mi pavri ! |
|
Dass dir das passieren musste ! |
Te je do3ì usveno to ! |
|
So ein Pech ! |
Ka peks ! Ka pej cans ! |
|
Das tut mir (wirklich) Leid ! |
I se (verim) dolan ! |
|
Sei nicht traurig ! |
Se ne trist ! |
|
Nur Mut ! |
Kar3ad ! Se kar3an ! |
|
Es hätte schlimmer sein können |
Je mojev so maj pej |
|
|
|
|
Gleichgültigkeit |
Eglifelid |
|
Na und ? |
Sim id ? Sim ka ? |
|
Das geht mich nicht an |
Di kotòg ne ma |
|
Das ist mir Wurst |
Je vez ne mo |
|
Das ist mir egal |
Je s'mo egli |
|
Mach, was du willst |
Det wa tu vol |
|
Entscheide du ! Entscheiden Sie ! |
Becìz, tu ! Becìze, vu ! |
|
|
|
|
Zögern |
Vakìzo |
|
Ich weiß nicht |
I zav ne |
|
Ich habe keine Ahnung |
I av nun idea |
|
Ich bin nicht sicher |
I se ne siuri |
|
Ich weiß nicht, was ich tun soll |
I zav ne ka i do3 deto |
|
Was soll ich denn machen / tun ? |
Ka do3 i 3e deto ? |
|
Sie kann sich nicht entscheiden |
Ce moz ne (sia) becìzo |
|
|
|
|
Seine Meinung abgeben |
Davo siu menad |
|
Ich glaube, ich denke, ich meine dass… |
I kre, i men te…, mi menad se… |
|
Meiner Meinung nach… |
In mi menad… |
|
An deiner Stelle, würde ich…/ sagen |
In ti sta, i… -ev / dezev |
|
Glaub mir ! Glauben Sie mir ! |
Kre (3e) ma ! |
|
Hör doch mal zu ! |
Skuc ma 3e ! |
|
Wenn ich es dir doch sage ! |
Is i dez ja to ! |
|
Ich habe nur ein Wort ! |
I av solem un vok ! |
|
Du kannst / Sie können mir vertrauen ! |
Tu / vu moz fedo ma ! |
|
Das stimmt gar nicht ! |
Je / vu se talim falsi ! |
|
Du spinnst ja ! |
Tu se 3e mati ! |
|
Das habe ich nicht gesagt ! |
I av ne dezen da ! |
|
Das glaubst du doch wohl selber nicht ! |
Tu som kre ne ja ! |
|
|
|
|
Etwas erzählen |
Retalo ekwa |
|
Hör mal …! |
Skuc ma …! |
|
Weiß du, was mir passiert ist ? |
Zav tu ka usvenì / uspasì mo ? |
|
Ich habe gehört / erfahren, dass… |
I av oren te … |
|
Sieh so aus, als … |
Je sem te … |
|
|
|
|
Die Hoffnung |
Sperad |
|
Hoffentlich ! |
Sperem ! |
|
Ich wünschte, es wäre so ! |
I vuc, je sev sim ! |
|
Ich würde so gern … |
I zelev 3e … |
|
Wenn wir nur … könnten ! |
Is solem nu mozev … |
|
Ich hoffe, du kommst bald |
I sper, tu ve beprù veno |
|
|
|
|
Erstaunen und Langweile |
Stonad id tiedad |
|
So eine Überraschung ! |
Ka suprìz ! |
|
Das kann doch nicht wahr sein ! |
Da moz 3e ne so veri ! |
|
Das überrascht mich. |
Di ston ma. |
|
Damit hat sie nicht gerechnet |
Ce invartì ne da |
|
Das ist ja unglaublich ! |
Je se 3e ankreli ! |
|
Was ist (denn) passiert ? |
Ka av (3e) uspasen ? / usvenen ? |
|
Wirklich ? |
Verim ? / Realim ? |
|
Nicht möglich ? ! |
Ne mozli ? ! |
|
Nicht zu fassen / glauben ! |
Ne kreli ! Ankreli ! |
|
Mein Gott ! O weia ! |
Mi Doj !, Oh Doj !, Oh mi Doj ! Oh ne ! |
|
Ich langweile mich |
I se tiedan |
|
Das langweilt ihn (zu Tode) |
Je atièd ha (a mor) |
|
Das ist ja nicht auszuhalten |
Je se (verim) anusperli |
|
|
|
|
Enttäuschung |
Dislu3ad |
|
Da hätte ich nicht von dir gedacht |
I avev ne menen da od ta |
|
… von Ihnen, ihm, euch gedacht |
… menen da od va, ha, va |
|
Du enttäuscht mich |
Tu dislù3 ma |
|
Ich bin (wahnsinnig) enttäuscht |
I se (stragim) dislu3en |
|
Das hat sich nicht gelohnt |
Je valtì ne de stren |
|
Wenn ich das geahnt hätte |
Is i avev geden / forfelen da |
|
|
|
|
Angst haben |
Frajo |
|
Du hast mich erschreckt ! |
Tu av ma sa afrajen ! |
|
Ich habe (eine Todes-) Angst |
I se (mori-) frajen |
|
Ich traue micht nicht |
I voz ne |
|
Du bist eine Angsthase |
Tu se fraji wim u haz |
|
|
|
|
Sich verteidigen |
Vorde po sia difenso |
|
Laß mich in Frieden ! |
Las ma in pac ! |
|
Lassen sie mich in Ruhe ! |
Lase ma in pac ! |
|
Nerv nicht ! |
Anèrv ne ma ! |
|
Hau ab ! |
Brek ap ! |
|
Hilfe ! |
Eld ! |
|
|
|
|
Wünschen |
Vuco |
|
Viel Glück ! |
Mol cans ! Bun cans ! |
|
Viel Erfolg ! |
Bun ustèl ! |
|
Alles Gute ! |
Tal de bunes ! |
|
Herzlichen Glückwunsch (zu…) |
Mi bunes vuce (po …) |
|
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag ! |
Felic Genidià ! |
|
Gesundheit ! |
Sunad ! |
|
|
|
|
Das Wetter |
Verem |
|
Die Temperatur |
temperatùr |
|
Die Hitze / die Kälte |
cajad / frijad |
|
Der Wind / der Nebel |
vint / neb |
|
Der Regen / der Hagel |
liuv / gral |
|
Der Schnee / der Sturm |
snev / torm |
|
Der Schneesturm |
snevitòrm |
|
|
|
|
Wie ist / wird das Wetter ? |
Kim se / vid de verem ? |
|
Heute / Morgen soll es schönes Wetter geben |
Odia, domòr verem do3 so bel |
|
Es frischt auf |
Je friciv / je vid fric |
|
Es regnet |
Je liuv |
|
Es schneit |
Je snev |
|
Heute ist das Wetter schön / mild… |
Odia verem se bel / mel … |
|
wolkenlos, sonnig, sommerlich |
annolbi (ane nolbe), soli, somu |
|
frisch / kühl, kalt, eisig, eiskalt |
fric, frij, jasi, jasic |
|
schwül, windig |
stufi, vinti |
|
Es ist dreißig Grad im Schatten |
Je se trides grade be cam |
|
Es ist minus fünf Grad |
Je se min pin grade |
|
So ein Sauwetter ! |
Ka swini / puten verem ! |
|
|
|
|
In der Stadt |
In pol |
|
Deutschland ist ein schönes Land |
Doskia se u bel land |
|
Der Eingang, der Ausgang |
Inìt, usìt |
|
(nach) rechts, (nach) links |
a dest, a lif |
|
geradeaus, zurück |
prorèg (pro reg), ru |
|
weit, nah |
dal, ner |
|
hier, dort |
zi, za |
|
neben, gegenüber |
bezàt, uvegòn |
|
an der Kreuzung |
be de krosia |
|
an der Ampel |
be de krosiluce |
|
Im Zentrum |
be de centra |
|
Folgen Sie …! |
Sloge …! |
|
Gehen sie …! |
Ite …! |
|
Nehmen Sie .! |
Neme …! |
|
Biegen Sie an der Ecke ab ! |
Vire be stradikànt ! |
|
Ich habe mich verlaufen / verfahren |
I av usvajen |
|
Können Sie mir das bitte auf Stadtplan zeigen ? |
Moz vu diko da mo su de polimàp, prijim ? |
|
Wie komme ich zu / nach … ? |
Kim moz i ito a …? |
|
die Altstadt |
de senipòl |
|
das Zentrum |
de centra, policentra |
|
die Fußgängerzone |
de podan zona |
|
die Brücke |
de pont |
|
der Hafen |
de port |
|
der Park |
de park |
|
der Markplatz |
de plaz merkadi |
|
das Stadion |
de stadia |
|
das Theater |
de teatra |
|
die Universität |
de universitad |
|
das Rathaus |
de polihàl |
|
die Touristeninformation |
de turisti burò |
|
|
|
|
Ich möchte zu dieser Adresse / Straße |
I volev ito a di adrès / di strad |
|
Ist es sehr weit ? / ganz nah ? |
Se je mol dal ? / talim ner ? |
|
Kann man zu Fuß gehen ? |
Moz un ito za podim ? |
|
Wie weit ist es bis zu… / nach …? |
Ka dal se je tis . / a …? |
|
|
|
|
Mit dem Taxi |
Taksìm |
|
Können Sie mir / uns ein Taxi bestellen ? |
Moz vu calo u taksì po ma / na ? |
|
Bringen Sie mich bitte zur Oper |
Dute ma prijim a d'opera |
|
… in die Bachstraße 8 |
… a Strad Bach, numar 8 |
|
Wie viel wird das ungefähr kosten ? |
Kamòl ve je kosto beronim ? |
|
Ich habe es sehr eilig |
I se mol hasti |
|
Bitte halten Sie hier an ! |
Prijim, halte zi ! |
|
Wie viel macht das ? |
Kamòl se je ? |
|
Danke, der Rest ist für Sie |
Daske, vu moz garo de rest |
|
Ich brauche eine Quittung |
I nud u kwitad |
|
der Bus |
bus |
|
die U-Bahn |
utrèn (udebodi tren) |
|
die Straßenbahn |
tramvàj |
|
der Hauptbahnhof |
ernivaji stasia |
|
die Fahrkarte |
tiket, biliet |
|
der Fahrkartenautomat |
tiketomàt |
|
einsteigen, aussteigen |
stepo in, stepo us |
|
umsteigen |
trastepo |
|
mit dem Bus |
busim |
|
mit der U-bahn |
utrenim |
|
Ich möchte zum (Haupt) Bahnhof |
I volev ito a de (cevi) stasia |
|
Nehmen Sie den Bus / ein Taxi |
Neme de bus / u taksì |
|
Können Sie mir sagen, … |
Moz vu dezo mo, … |
|
welche Linie ins Zentrum fährt ? |
Kel lin far a de centra ? |
|
Eine Fahrkarte bis zur Haltestelle "Dom", bitte |
U tiket po de haltia "katedràl", prijim |
|
Bitte sagen Sie mir, wann ich aussteigen muss |
Deze mo prijim kan i do3 stepo us |
|
|
|
|
Mit dem Zug |
Trenim |
|
der Bahnhof |
stasia |
|
der Zug |
tren |
|
der Fahrkartenschalter |
tiketia |
|
die einfache Fahrt |
unifàr |
|
Hin-und-Rückfahrt |
far-id-ru tiket |
|
die erste Klasse |
pri klas |
|
die zweite Klasse |
duj klas |
|
die Reservierung |
rezervad |
|
die Ermäßigung |
uskònt |
|
(Nicht-) Raucher |
(Ne-) fumore |
|
die Abfahrt |
apfàr |
|
die Ankunft |
avenad |
|
abfahren, ankommen |
faro ap, aveno |
|
täglich, außer … |
tale dias, usim … |
|
der Bahnsteig |
peròn |
|
das Gleis |
trak |
|
das Abteil |
kopartia |
|
der Wagen |
vagòn |
|
der Schlafwagen |
sopivagòn |
|
der Platz |
sed, plas |
|
der Liegeplatz |
ledit |
|
die Platznummer |
sedinumar |
|
das Gepäck |
bagad |
|
die Gepäckbewahrung |
bagaria |
|
|
|
|
Wie komme ich am besten nach …? |
Ka s'de bunes vaj po ito a …? |
|
Gibt es eine Ermäßigung für Renter ? |
Ste je uskonte po pensionene ? |
|
… für Studenten ? |
… po studane ? |
|
Wann fährt der Zug nach Berlin ab ? |
Kan far ap de tren a Berlin ? |
|
Von welchem Gleis fährt der Zug nach Köln ab
? |
Ap kel peròn far de tren a Koln ? |
|
Wann kommt der Zug in Berlin an ? |
Kan avèn de tren in Berlìn ? |
|
Ist das der Zug nach …? |
Se di de tren a …? |
|
Hat der Zug Verspätung ? |
Se de tren posen ? |
|
Muss ich umsteigen ? |
Do3 i trastepo ? |
|
Ist dieser Platz noch frei ? |
Se di sed jok lifri ? |
|
|
|
|
Mit dem Flugzeug |
Avim |
|
Ich möchte einen Flug nach… buchen… |
I zel rezervo u flev a … |
|
für Montag, den ersten April |
po Lundia pri Aprìl |
|
Wie viel früher muss ich am Flughafen sein ? |
Ka longim in forad do3 i so be d'avipòrt ? |
|
Haben Sie Kopfhörer, eine Zeitschrift, … |
Av vu orele, u 3urnàl, … |
|
eine Decke für mich ? |
u krova po ma ? |
|
|
|
|
Mit dem Auto |
Vagim |
|
das Auto |
vag, autò |
|
der Führerschein |
koduti pomòz |
|
die Bundesstraße |
statiràd |
|
die Hauptstraße |
cevi rad |
|
die Landstraße |
regioni rad |
|
die Einbahnstraße |
univàj |
|
die Schnellstraße |
speliràd, spelivàj |
|
der Ring |
kirkiràd |
|
die Autobahn |
autoràd |
|
die Geschwindigkeit |
spelid |
|
die Vorfahrt |
prirèg |
|
der Parkplatz |
parkia |
|
der Parkplatz (Parklücke) |
parkistà |
|
die Tiefgarage |
udebodi parkia |
|
die Parkgebühr |
parkikòst |
|
parken |
parko |
|
abbiegen |
viro |
|
weiterfahren, zurückfahren |
faro pro, faro ru |
|
Entschuldigen Sie bitte, … |
Skuze prijim, … |
|
wie komme ich zur Berlinerstraße ? |
kim moz i ito a Berlini Strad ? |
|
An der nächsten Ampel biegen Sie links ab |
Be de nes krosiluce, vire a lif |
|
|
|
|
Verkehrsschilder |
Radisigele |
|
geöffnet / offen |
opren |
|
geschlossen |
kluzen |
|
Kein Zutritt / Eingang verboten |
perviten inìt (infàr) |
|
parken verboten |
perviten parko |
|
Einfahrt freihalten |
Ne parko |
|
Ausfahrt |
usfàr |
|
Achtung ! |
Pocere ! |
|
Baustelle |
Radivarke |
|
Lebensgefahr |
moriperij |
|
Nebelgefahr |
nebiperij |
|
bei Nässe |
ki liuv |
|
Umleitung |
apvajad |
|
Geschwindigkeitskontrolle |
radari / spelidi kontròl |
|
|
|
|
Autovermietung |
Vagalitad |
|
die Autovermietungsagentur |
vagalitadi agentia |
|
mieten / vermieten |
lito / alito |
|
eine Kaution zahlen |
pajo u kausiòn |
|
Diebstahlversicherung |
robasikurad |
|
Unfallversicherung |
obfali asikurad |
|
unbegrenzte Kilometerzahl |
anlimiten kilometrad |
|
Ich möchte ein Auto mieten |
I volev lito u vag |
|
Wie viel kostet das pro Tag? Pro Woche? |
Kamòl kost je be dia ? Be sedia ? |
|
Ist die Versicherung inbegriffen ? |
Se d'asikurad inkluzen ? |
|
Um wie viel Uhr … |
Be ka hor … |
|
… wo muss ich das Auto zurückgeben ? |
… ko do3 i davo ru de vag ? |
|
|
|
|
Tanken |
Nemo benzin |
|
die Tankstelle |
benzinia |
|
tanken |
nemo benzin |
|
volltanken |
polno (de bak) |
|
die Selbstbedienung |
sia-servìz |
|
das Benzin |
benzin |
|
Diesel |
dizèl |
|
bleifrei |
anplobi |
|
das Öl |
ol |
|
destilliertes Wasser |
distilen vod |
|
der Luftdruck |
alipresad |
|
der Ölwechsel |
olimetad |
|
der Kanister |
kand |
|
|
|
|
Unfall oder Motorschaden |
Obfàl o avarij |
|
Ich bin auf der A2, am Kilometer … |
I se su autoràd A2, be kilometer … |
|
…in Richtung Hannover |
… doregad Hanover |
|
Ich hatte einen Unfall |
I av aven un obfàl |
|
Es gibt (keine) Verletzte |
Je ste (ne) vunene |
|
Rufen Sie die Polizei ! …den Krankenwagen ! |
Cale de polìz ! … un ambulàns ! |
|
Ich habe einen Motorschaden |
I av motòri probleme |
|
der Reifen ist geplatzt |
de gum se poren / skalten |
|
der / die / das … ist kaputt |
de … se avarijen / defekti |
|
… funktioniert nicht |
… vark nemaj |
|
die Reparatur |
reparad |
|
das Ersatzteil |
metipàrt |
|
die Batterie |
de batrij |
|
die (Gang) schaltung |
vadimetèl |
|
die Zündkerze |
cistèl |
|
der Vergaser |
karburatòr |
|
der Blinker |
blikèl |
|
der Wagenheber |
hivèl |
|
der Anlasser |
startèl |
|
die Kupplung |
klicèl |
|
die Bremse |
frem |
|
der Motor |
motòr |
|
die Scheinwerfer |
vagiluce |
|
der Reifen |
gum |
|
der Auspuff |
usgazi tub |
|
der Kühler |
radiatòr |
|
Können Sie mich bis zur nächsten Tankstelle… |
Moz vu postrano ma tis de nes benzinia… |
|
/ … Werkstatt abschleppen ? |
/ … garà3 ? |
|
Können Sie das (Auto) reparieren ? |
Moz vu reparo da / de vag ? |
|
Wie lange wird es dauern ? |
Ka longim ve je duro ? |
|
Ich brauche Ihren Namen und Ihre Anschrift… |
I nud vi nom id vi adrès … |
|
für die Versicherung |
po de asikurad |
|
|
|
|
BEHERBERGUNG |
HOSTAD |
|
im Hotel |
be hotèl |
|
Haben Sie …? Ich möchte … ? |
Av vu … ? I zel… / I volev … |
|
Wie viel kostet … ? |
Kamòl kost … ? |
|
das Hotel |
hotèl |
|
das Gästezimmer |
gostikamar |
|
ein Einzelzimmer |
un unpersoni kamar |
|
ein Doppelzimmer |
u dupli kamar |
|
mit WC / Toilette |
ki toilet |
|
mit Dusche |
ki duc |
|
mit Badewanne |
ki banar |
|
mit Fernseher |
ki televizèl |
|
mit Frühstück |
ki prijèd |
|
mit Halbpension |
in mij pensiòn |
|
mit vollpension |
in polen pensiòn |
|
für eine Nacht |
po un noc |
|
für zwei Nächte |
po du noce |
|
Ist das Frühstück inbegriffen ? |
Se prijèd inkluzen ? |
|
Kann ich das Zimmer sehen ? |
Moz i vizo de kamar ? |
|
Ich reise (über) morgen ab |
I v'ito ap (pos) domòr |
|
Bitte wecken Sie mich morgen um sieben (Uhr) |
Prijim veke ma be sep domòr |
|
Es fehlt / fehlen … |
Je mank … |
|
… ist kaputt, … nicht sauber |
… se breken / defekti, … suj |
|
der Aufzug |
livar |
|
der Stuhl |
sel |
|
der Schlüssel |
klij |
|
die Decke |
krova |
|
die Bettwäsche |
leditece |
|
das Betttuch / das Bettlaken |
lenel (Pl. lenle) |
|
das Warmwasser |
caj vod |
|
das Kaltwasser |
frij vod |
|
das Fenster |
fent |
|
das Bett |
led |
|
das Licht |
luc |
|
das Kissen |
kuc |
|
das Toilettenpapier |
toileti papir |
|
die Tür |
dor |
|
die Steckdose |
klicia |
|
das Handtuch |
tovel (Pl. tovle) |
|
der Tisch |
tab |
|
die Fernbedienung |
telekomànd |
|
|
|
|
Campen und Jugendherbergen |
Kampad id Junadi Hostias |
|
der Campingplatz |
kampia |
|
das Wohnmobil |
kampibùs |
|
der Wohnwagen |
domivàg |
|
das Zelt |
tent |
|
der Stellplatz |
kampiplàs |
|
das Sanitärgebäude |
lavaria |
|
der Kochtopf |
kastròl |
|
der Strom |
strom |
|
das Trinkwasser |
pivivòd |
|
die elektrizität |
elektrik |
|
die Taschenlampe |
pokilàmp |
|
die Luftmatratze |
alimatràs |
|
der gaskocher |
gazikokèl |
|
der Rucksack |
rukisàk |
|
der Schlafsack |
sopisàk |
|
die Thermosflasche |
butèl Termos |
|
|
|
|
Wie viel kostet ein Stellplatz … |
Kamòl kost u plas … |
|
… für ein Wohnmobil pro Tag / pro Woche ? |
… po kampibùs be dia / be sedia ? |
|
Wie viel kostet eine Nacht … |
Kamòl kost u noc … |
|
… pro Person mit einem Zelt |
… po un persòn ki u tent ? |
|
das Gelände ist nicht flach |
de teria se ne plati |
|
|
|
|
Zu Hause |
Be dom |
|
das Haus |
has |
|
die Wohnung |
kwaria |
|
mieten |
lito |
|
besitzen |
posedo, siavo |
|
der Schrank, Wäscheschrank |
kab, vestikàb |
|
der Balkon |
balkòn |
|
die Kerze |
kirèl |
|
das Sofa |
sofa |
|
der Stuhl |
sel |
|
das Zimmer |
sal |
|
die Heizung |
varmad |
|
der Flur |
pasia, koridòr |
|
die Toilette |
toilet |
|
an der Tür klingen |
dringo be de dor |
|
Wäsche waschen |
vaco |
|
Wäsche trocken |
asoro de vacen |
|
|
|
|
Mahlzeiten |
Jedade |
|
das Frühstück |
prijèd |
|
das Mittagessen |
midjèd |
|
das Abendessen |
vespjèd |
|
essen |
jedo |
|
frühstücken |
prijedo |
|
zu Mittag (essen) |
(jedo) be midià |
|
zu Abend (essen) |
(jedo) be vespen |
|
das Essen |
jedad |
|
der Imbiss |
ingìs |
|
der Teller |
talar |
|
die Flasche |
butèl |
|
die Karaffe |
karàf |
|
das Messer |
kotèl |
|
das Besteck |
kole3e |
|
der Löffel |
kocèl |
|
der Kaffeelöffel |
kocelit |
|
die Gabel |
forkit |
|
die Serviette |
serviet |
|
die Untertasse |
udetàs |
|
die Tasse |
tas |
|
das Glas, Stielglas |
vas, kup |
|
das Bierglas |
birivàs |
|
das Weinglas |
vinikùp |
|
Was gibt's zum Mittagessen ? |
Ka ste je po midjèd ? |
|
|
|
|
Im Restaurant |
Be restoria |
|
der Gasthof, die Gaststätte |
hostia |
|
die bar |
bar |
|
die Weinstube |
vinibàr |
|
das Café |
kafia |
|
der Weinkeller |
vinikelar |
|
der Schnellimbiss |
spelingìs |
|
der Biergarten |
birigardin |
|
der Kiosk |
kiosk |
|
das Restaurant |
restoria |
|
die Raststätte |
radirestoria |
|
Haben Sie einen freien Tisch für 5 / 2 Personen
? |
Av vu u lifri tab po pin, du persone ? |
|
Was möchten Sie trinken / essen ? |
Ka zel vu pivo / jedo ? |
|
Kann ich bitte die Speisekarte haben ? |
Moz i avo de jedikàrt, prijim ? |
|
die Vorspeise |
forjèd |
|
die Suppe |
sup |
|
der Hauptgang / das Hauptgericht |
de cevi plat |
|
die Beilagen |
kovàd |
|
die Nachspeise, der Nachtisch, das Dessert |
posjèd |
|
|
|
|
Haben Sie schon gewählt ? |
Av vu 3a uscepen ? |
|
Ich hätte gerne … |
I zelev / i volev … |
|
Können Sie uns etwas empfehlen ? |
Moz vu rekomendo no ekwa ? |
|
Guten Appetit ! |
Bun apetìt ! |
|
Prost ! Zum Wohl ! |
(A vi) Sunad ! |
|
Hat es Ihnen geschmeckt ? |
Av vu gusen ja ? / Av je prijen vo ? |
|
das Essen ist kalt / versalzen |
Di plat se frij / uvesalten |
|
das Fleisch ist zäh |
de miad se dar |
|
Das habe ich nicht bestellt ! |
I av ne kopragen da ! |
|
Die Rechnung bitte ! |
De reken prijim ! |
|
Danke, stimmt so |
Daske, gare de rest |
|
|
|
|
DIE NAHRUNG |
NURE |
|
Obst |
Frute |
|
die Frucht |
frut |
|
die Aprikose, die Ananas |
abrikòz, ananàs |
|
die Mandarine, die Zitrone |
mandarin, limòn |
|
die Banane, die Kirsche |
banàn, cerìz |
|
die Erdbeere, die Himbeere |
fraul, frambes |
|
die Honigmelone, die Wassermelone |
melòn, vodimelòn |
|
die Orange, die Grapefruit |
aràn3, grepifrùt |
|
der Pfirsich, die Birne |
pec, pir |
|
der Apfel |
apel (Pl. aple) |
|
die Pflaume, die Weintraube |
plum, gruve |
|
|
|
|
Gemüse und Getreide |
Vegume id grinle |
|
der Spargel, die Karotte |
spar3, karòt |
|
die Aubergine, der Brokkoli |
bal3àn, brokole |
|
der Pilz, der Kohl |
cump, kaul |
|
der Rosenkohl, der Blumenkohl |
rozikàul, florikàul |
|
das Sauerkraut |
surkàul |
|
die Gurke, Zucchini |
gurk, kurbit |
|
der Spinat, Bohnen |
spinàc, fasole |
|
grüne Bohnen |
glen fasole |
|
der Weizen, der Mais |
gorn, maiz |
|
der Reis, der Roggen |
riz, roga |
|
die Zwiebel, die Tomate |
cibòl, tomàt |
|
die Erbsen, die Kartoffel |
pize, patàt |
|
die Nudeln, grüner Salat |
nudle, glen salad |
|
die Paprikaschote |
pepin |
|
|
|
|
Fische und Meeresfrüchte |
Pice id Marifrute |
|
die Sardellen |
ancove |
|
der Aal |
agel (Pl. agle) |
|
die garnelen, Krabben |
krive |
|
die Krabbe, der Krebs |
krab |
|
der Flusskrebs |
krebìz |
|
der Hering |
harìng |
|
die Muscheln |
musle (Sg. musel) |
|
der Barsch |
parc |
|
der Zander |
sander (slukipàrc) |
|
die Sardine |
sardin |
|
Austern |
ostre |
|
der Lachs |
salm |
|
die Seezunge |
marilìng |
|
der Thunfisch |
tuna |
|
die Forelle |
trofel (Pl. trofle) |
|
|
|