Esperanto
Uropi
English
Français
KONVERSACIO KOVOK CONVERSATION CONVERSATION
DIALOGO
DIALOG
DIALOGUE
DIALOGUE
       
Saluton! Mi nomiĝas Jean, kaj vi ?
Halo ! I se nomen Jean, id tu ?
Hello, my name is Jean, and yours ? Salut, je m'appelle Jean et toi ?
Mi nomiĝas Francisco, sed la amikoj nomas min Paco.
Mi nom se Francisco, ba mi frame nom ma Paco.
My name is Francisco, but my friends call me Paco Mon nom est Francisco, mais mes amis m'appellent Paco
Mi ĝojas! Vi estas hispana, ĉu ne ?
Prijen, tu se Espani, ne veri ?
Pleased to meet you, you're Spanish, aren't you ? Enchanté, tu es espagnol, n'est-ce pas ?
Jes mi estas de Madrido. Kaj vi, de kie vi venas en Francio ?
Aj, i se od Madrìd. Id tu, od ko ven tu in Francia ?
Yes, I'm from Madrid. Where in France do you come from ? Oui, je suis de Madrid. Et toi, d'où viens-tu en France ?
Mi loĝas en Strasburgo, ĉu vi konas ? I dom in Strasbùrg, kon tu ja ? I live in Strasbourg, do you know it ? J'habite à Strasbourg, tu connais ?
Kompreneble mi konas. Estas apud la germana landlimo, ĉu ne ? Naturim i kon ja, je s'ner de Doski frontia, ne veri ? Of course I know it, it's near the German frontier, isn't it ? Bien sûr je connais, c'est près de la frontière allemande, n'est-ce pas ?
Jes… ĉu estas la unua fojo, kiam vi venas al Montpeliero bicikle ? Aj… Ven tu po de pri vos a Montpelièr siklim ? Yes… Is it the first time you've come to Montpellier cycling ? Oui… C'est la 1e fois que tu viens à Monpellier, à vélo ?
Ne, mi iam faris tiun vojaĝon. Ne, i detì ӡa di vaiz. No, I've already done this trip Non, j'ai déjà fait ce voyage.
ĉu vi malsatas ? ĉu vi volas manĝi iom da fromaĝo ? Se tu fami ? Vol tu jedo u poj kiz ? Are you hungry ? Would you like to eat some cheese ? Tu as faim ? Veux-tu manger un peu de fromage ?
Jes, bone. Multan dankon. Mi havas iom da vino, ĉu vi deziras ? Aj, bun. Daske mole. I av u poj vin, vol tu ek ? Yes, great. Thank you very much. I've got some wine, would you like some ? Oui, super. Merci beaucoup. Moi, j'ai un peu de vin, tu en veux ?
Ho, jes ! Vidu ! Iu alvokas vin, tie. Oh, aj ! Glad ! Un cal ta, za. Oh, yes! Look! They are calling you overthere. Mais, bien sûr! Tiens, il y a quelqu'un qui t'appelle, là-bas.
Kie ? Ha jes !… Estas amikoj. Venu, mi tuj prezentos ilin Ko ? Oh, aj… Lu se frame. Ven, i ve proseto la to. Where ? Oh yes… They are my friends. Come, I'll introduce you. Où ça? Ah, oui!… Ce sont des amis. Viens, je vais te les présenter.
ĈE LA ALVENO
BE AVENAD
ON ARRIVAL
A L'ARRIVÉE
Kiel vi nomiĝas ? Ka se vi nom ? What 's your name ? Comment vous appelez-vous ?
Kio estas via adreso ? Ka se vi adrès ? What 's your address ? Quelle est votre adresse ?
Bonvolu, literumi, mi petas ? Moz vu litero ja, prijim ? Can you spell it, please ? Pouvez-vous l'épeler, s'il vous plaît ?
Kio estas via profesio ? Ka se vi vark ? (profesiòn) ? What 's your job ? Quel est votre métier ?
Vian naskiĝdaton, mi petas. Vi genidàt, prijim. Your date of birth, please. Votre date de naissance, s'il vous plaît
La numeron de via legitim-karto. de numar vi identidi karti. Your identity card number. Le numéro de votre carte d'identité.
ĉu vi povas doni al mi la ekzaktan adreson ? Moz vu davo mo de punti adrès ? Can you give me the precise address ? Pouvez-vous me donner l'adresse précise ?
ĉu vi povas indiki al mi la vojon por atingi ĝin ? Moz vu indiko mo de vaj po ito za ? Can you show me how to get there ? Pouvez-vous m'indiquer comment y aller ?
ĉu vi bezonas taksion ? Nud vu u taksì ? Do you need a taxi ? Avez-vous besoin d'un taxi ?
ĉu vi uzos metroon ? Ve vu nemo de udetrèn ? (metrò) ? Will you take the underground ? Allez-vous prendre le métro ?
ĉu vi povas diri, kie tio situas sur mia mapo ? Moz vu dezo, ko je se su mi map ? Can you tell me where it is on the map? Pouvez-vous me dire où cela se trouve sur ma carte ?
Kie eblas telefoni ? Ko moz i telefono ? Where can I phone ? Où puis-je téléphoner ?
Kie vi loĝas ? Ko dom vu ? Where do you live ? Où habitez-vous ?
En kiu strato ? In ka strad ? In what street ? Dans quelle rue ?
Kiam ni vidos nin ? Kan ve nu vizo na ? When will we see each other ? Quand est-ce qu'on se voit ?
ĉu vi volas veni en mian hejmon ? Vol vu veno a mi dom ? (be ma) ? Would you like to come to my place ? Voulez-vous venir chez moi ?
Kiam okazos la mitingo ? Kan av sta de miting ? When will the meeting take place ? Quand a lieu le meeting ?
ĝis kiam vi restados en Montpeliero ? Tis kan ve vu stajo in Montpelièr ? How long will you stay in Montpellier ? Jusqu'à quand resterez-vous à Montpellier ?
Kiam vi revenos ? Kan ve vu ruveno ? When will you come back ? Quand reviendrez-vous ?
Kiuj estas viaj hobioj ? Ka se vi pasteme ? What are your hobbies ? Quels sont vos passe-temps ?
AĈETI
KOPO
BUYING
ACHETER
Mi deziras aĉeti pantalonon I zel kopo u pant I would like to buy trousers Je voudrais acheter un pantalon
Kio estas via mezuro ? Ka se vi mez ? What 's your size ? Vous faites quelle taille ?
ĉu malgranda, mezgranda, granda ? Miki, midan, gren ? Small, medium, large ? Petite, moyenne, grande ?
Kiom estas la prezo?. Kiom kostas ? Ka se de priz ? Kamòl kost je ? What 's the price, How much is it ? Quel est le prix ? Combien ça coûte ?
Estas multekoste Je se diari (kosti) It 's expensive. (costly) C'est cher. (coûteux)
Estas malmultekoste. Je s' bunkopi. It 's cheap. C'est bon marché
Rabataĵoj Apvende. Sales. Soldes
Kiom mi ŝuldas ? Kamòl deb i vo ? How much do I owe you ? Combien vous dois-je ?
ĉu vi pagos karte aŭ monere ? Paj vu kartim o in denie ? Will you pay cash or with your credit card ? Vous payez par carte ou en espèces ?
Unu kilogramon da oranĝoj, mi petas. Un kilò aranӡis, prijim. Two pounds of oranges, please. Un kilo d'oranges, s'il vous plaît .
ĉu vi havas monerojn ? Av vu miki denie ? Have you got change ? Avez-vous de la monnaie ?
DEZIRI
VUCO
WISHES
SOUHAITER
Feliĉan feston ! Felic fest ! ? Bonne fête !
Feliĉan naskiĝdaton ! Felic genidià ! Happy bithday ! Joyeux / Bon anniversaire !
Bonan kuraĝon ! Bun karӡad ! Be brave ! Bon courage !
Bonan tagon ! Bun dia ! Good morning ! (good day) Bonjour ! Bonne journée !
Ripozu bone ! Res bun ! Take a rest ! Repose-toi bien !
Dormu bone, kaj faru belajn sonĝojn ! Sop bun id av bel soine ! Sleep well ! Sweet dreams ! Dors bien et fais de beaux rêves !
Prizorgu vin ! Nem cer ov ta ! Take care of yourself ! Prends bien soin de toi !
EN RESTORACIO
BE RESTORIA
AT THE RESTAURANT
AU RESTAURANT
Kelnero, kelnerino. Servor, servora. Waiter, waitress Garçon (serveur), serveuse.
(Mi deziras) tablon en nefuma loko, mi petas. (I zel) u tab in de nefumori aria, prijim (I would like) a table in the non-smoking area, please (Je voudrais) Une table "non-fumeurs" s'il vous plaît.
Bieron kal aperitiv-kukojn, mi petas. U bir id aperitivi kuke, prijim. A beer and appetizers, please. Une bière et des amuse-gueule, s'il vous plaît.
ĉu vi bonvolas alporti la menuon ? Vol vu apero no de jedikàrt (menù), prijim ? Could you bring me the menu, please ? Voulez-vous m'apporter la carte, s'il vous plaît ?
Mi prenos salaton, kiel entreon. I ve nemo u salad, wim forjèd. I'll have a salad for starters Je prendrai une salade en entrée.
Kaj poste, fiŝaĵon Id pos, pic. And then, I'll have some fish. Et ensuite du poisson.
Deserto, deserton U posjèd. A dessert, pudding, sweet Un dessert
Bonvolu alporti iom da pano, alian forkon kaj karafon da akvo. Moz vu apero mo ek pan, un alten forkit id u karàf vodi ? Can you bring me some bread, another fork and a carafe of water ? Pouvez-vous m'apporter un peu de pain, une autre fourchette, une carafe d'eau ?
Bonan apetiton ! Bun apetìt ! Have a nice meal ! Bon appétit !
Kuirbrulas ! Je bren ! It's burning (hot) ! Ca brûle !
Teo / teon, Kafo / kafon Tej, kafa. Tea, coffee. Un thé, un café.
Kafon kun iom da lakto. U likikafa. A white coffee. Un café crème.
ĉu vi povas alporti al ni la kalkulon ? Moz vu apero no de reken ? Can I have the bill, please ? Pouvez-vous m'apporter l'addition ?
TELEFONI
TELEFONO
ON THE PHONE
TELEPHONER
Bonan tagon, ĉu mi povas paroli al sinjoro Dupont, mi petas ? Bun dia, moz i voko a Sior Dupont, prijim ? Good morning, could I speak to Mr Dupont, please ? Bonjour, puis-je parler à monsieur Dupont, s'il vous plaît?
Saluton, ĉu Alicia ĉeestas, mi petas ? Halo, se Alisa zi, prijim ? Hello, is Alice here, please ? Salut, est-ce qu'Alice est là, s'il vous plaît?
Jes, momenton. Kiu vi estas ? Aj, u momènt. Ke vok ? (Ke s' vu ?) Yes, a moment, please. Who's speaking ? Oui, un instant. C'est de la part de qui ?
Ne, ŝi ne ĉeestas. ĉu vi deziras lasi mesaĝon ? Ne ce s'ne zi. Vol vu laso u mesènd ? No, she isn't here. Would you like to leave a message ? Non, elle n'est pas là. Voulez-vous laisser un message ?
Respondilo: "Bonan tagon, ni ne ĉeestas ĉi-momente. Ruvokèl: " Bun dia, nu s'ne zi po de momènt. Answering machine: "Good morning, we aren't here for thehe moment. Répondeur: " Bonjour, nous ne sommes pas là pour le moment.
Bonvolu lasi mesaĝon, kaj ni telefonos al vi kiel eble plej frue. Dankon." Prijim lase u mesènd, id nu ve calo va osprù te mozli.Daske." Please leave a message and we'll call you back as soon as possible. Thank you."s Veuillez laisser votre message et nous vous rappelleront le plus tôt possible. Merci."
Jes, estas mi. Kaj vi ? Aj, je s' i. Ke vok ? Yes, it's me. Who's speaking ? Oui, c'est moi. Qui est-ce ?
Estas Margarita, kiel vi fartas ? I se Margerita, kim it ? (je to ?) I'm Margaret, how are you ? C'est Marguerite, comment vas-tu ?
Bonvolu doni al mi la adreson de la ambasadejo. Moz vu davo mo de adrès de ambasadi? Could you give me the address of the embassy ? Pouvez-vous me donner l'adresse de l'ambassade ?
Bonvolu literumi ĝin. Moz vu litero ja ? Can you spell it ? Pouvez-vous l'épeler ?
La linio estas okupata De lin se obnemen. The line is engaged La ligne est occupée.
Mi tuj realvokos vin, kiam eblos. I ve rucalo va osprù te mozli. I'll call you back as soon as possible Je vous rappellerai dès que possible.
Dankon pro via alvoko. Daske po vi cal. Thank you for your call Merci de votre appel.
Telefon-alvoku min, ĉu konsentite ? Cal ma, kovèn ? Call me, OK ? Appelle-moi, d'accord ?
DEMANDOJ
PRAGE
QUESTIONS
QUESTIONS
Kiel vi nomiĝas ? Ka s' ti nom ? What's your name ? Comment t'appelles-tu ?
Kiomaĝa vi estas ? Ka s' ti ald ? How old are you ? Quel âge as-tu ?
De kie vi venas ? Od ko ven tu ? Where do you come from ? D'où viens-tu ?
ĝis kiam vi restos ? Tis kan ve tu stajo ? How long are you staying ? Jusqu'à quand restes-tu ?
Kiel vi fartas ? Kim it je vo ? / Kim it ? (je to ?) How do you do ? How are you ? Comment allez-vous? Comment vas-tu ?
Kie estas la stacidomo ? Ko s' de stasia ? Where is the station ? Où est la gare ?
ĉu estas telefono en la dormoĉambro? Ste je u telefòn in de kamar ? Is there a telephone in the room ? Y a-t-il un téléphone dans la chambre ?
ĉu estas publika necesejo apude ? Ste je u publiki toilet ner zi ? Are there public conveniences near here ? Y a-t-il des toilettes publiques près d'ici ?
ĉu vi ŝatas renkonti homojn ? Gus vu kogono liente ? Do you like meeting people ? Est-ce que vous aimez rencontrer des gens ?
ĉu vi ŝatas taŭrobatalon ? Gus vu taurikambe ? Do you like bull-fighting ? Est-ce que vous aimez la corrida ?
ĉu vi deziras plian tason da kafo ? Vol vu jok u tas kafu ? Would you like a cup of coffee ? Voulez-vous une autre tasse de café ?
ĉu vi volas veni kun mi ? Vol vu veno ki ma ? Would you like to come with me ? Voulez-vous venir avec moi ?
ĉu vi ŝatus vojaĝi ? Gusev tu vaizo ? Would you like to travel ? Aimerais-tu voyager ?
Kie estas la poŝt-oficejo ? Ko s' de postia ? Where is the post-office ? Où est la poste ?
ĉu mi rajtas fari demandon ? Moz i prago vo u kest ? Can I ask you a question ? Puis-je vous poser une question ?
ĉu vi scipovas paroli France ? Moz vu voko Franci ? Can you speak French ? Savez-vous parler français ?
Kiom ĝi kostas ? Kamòl koste je ? How much is it ? Combien ça coûte ?
Je kioma horo tio komenciĝas ? Be ka hor inìz je ? What time does it start ? A quelle heure ça commence ?
Kie estas la bushaltejo ? Ko se de busihaltia ? Where's the bus-stop ? Où est l'arrêt de bus?
ĉu vi konas mian fraton, kaj mian fratinon ? Kon vu mi frat id mi sesta ? Do you know my brother and my sister? Connaissez-vous mon frère et ma sœur ?
De kiom da tempo ŝi laboras en Strasburgo ? Dod ka longim vark ce in Strasbùrg ? How long has she been working in Strasbourg ? Depuis combien de temps travaille-t-elle à Strasbourg ?
Je kiu distanco de ĉi tie ĝi situas ? Ka dal se je od zi ? How far is it from here ? C'est à quelle distance d'ici ?
ĉu estas vere ? Se je veri ? Is it true ? Est-ce que c'est vrai ?
ĉu vi akceptas bankajn kartojn ? Acèp vu kredìti karte ? Do you accept credit cards ? Acceptez-vous les cartes de crédit ?
Kio estas ? Ka s' je ? What is it ? Qu'est-ce que c'est ?
Kion li diris ? Ka dezì he ? What did he say ? Qu'est-ce qu'il a dit ?
Kial ne iri al kinejo ? Parkà ne ito a kina ? Why not go to the cinema ? Et si nous allions au cinéma ?
Kiamaniere tio funkcias ? Kim vark je ? How does it work ? Comment ça marche ?
ĉu la ĉambro havas duŝejon kaj necesejon ? Av de kamar u duc id u toilet ? Is there a shower and a toilet in the room ? Est-ce une chambre avec douche et toilettes ?
ĉu vi volas manĝi ion ? Vol tu jedo ekwa ? Would you like to eat something ? Veux-tu manger quelque chose ?
Kiun muzeon vi preferas en Parizo ? Kel muzea prigùs vu in Parìs ? Which museum do you prefer in Paris ? Quel est le musée que tu préfères à Paris ?
ĉu vi ŝercas ? Cest vu ? Are you joking ? Vous plaisantez ?
ĉu ne bone ? It je to pej ? Are you all right ? Ca ne va pas ?
ĉu vi malsatas ? Se tu fami ? Are you hungry ? Tu as faim ?
ĉu vi koleras ? Se tu irgen ? Are you angry ? Tu es fâché ?
ĉu vi certas ? Se tu siuri ? Are you sure ? Tu es sûr ?
ĉu urĝas al vi ? Se tu hasti ? Are you in a hurry ? Tu es pressé ?
ĉu vi timas ? Fraj tu ? Are you afraid ? Tu as peur ?
Kial ne ? Parkà ne ? Why not ?. Pourquoi pas ?
Kial vi ne venas kun mi ? Parkà ven vu ne ki ma ? Why aren't you coming with me ? Pourquoi ne venez-vous pas avec nous ?
LA HORO KAJ LA DATO
HOR ID DAT
THE TIME AND DATE
L'HEURE ET LA DATE
Kioma horo estas ? Ka hor se je ? What time is it ? Quelle heure est-il ?
Estas la oka matene Je s' oc (hore) mornu It's eight a.m / in the morning Il est huit heures du matin
Estas la dektria. Je s' destrì It's one p.m Il est treize heures
Estas la unua kaj kvarono Je s' un id kwert It's a quarter past one Il est une heure et quart
Estas la dua kaj dek minutoj Je s' du id des It's ten past two Il est deux heures dix
Estas unu kvarono antaŭ la kvara Je s' kwer min kwert It's four to four Il est quatre heures moins le quart
Estas noktomezo Je s' minòc It's midnight Il est minuit
Kioma horo estas, mi petas ? Ka hor se je, prijim ? What time is it, please ? Avez-vous l'heure, s'il vous plaît?
Kioma tago estas hodiaŭ ? Ka dat se odia ? What's the date today ? Quel jour sommes nous aujourd'hui ?
Estas la dudeka de Septembro Je s' dudesi September. It's September 20th Nous sommes le 20 septembre
EKKRIOJ
USKLAJE
EXCLAMATIONS
EXCLAMATIONS
Saluton ! Halo ! Hello ! Salut !
Kiel vi fartas ? Kim it ? How are you ? Comment ça va ?
Mi kontentas revidi vin. I se glaj revizo ta. I'm glad to see you again Content de te revoir !
Kiel malgranda estas la mondo ! Ka miki se mold ! The world is a village. Comme le monde est petit !
Ne kredeble ! Ankreli ! Incredible ! Incroyable !
Estas vere ! Je s' veri ! It's true ! C'est vrai !
Estas terure ! Je se stragi ! It's terrible ! C'est terrible !
Kia stultaĵo ! Ka dunad !, Ka stupid ! How stupid ! How silly ! Quelle bêtise !
Vi ŝercas ! Tu cest ! You must be joking ! Tu plaisantes !
Vi ridas ! Tu lar ! You 're kidding ! Tu rigoles !
Kiom malbelas ! Ka huri ! How awful ! (ugly) Qu'est-ce que c'est moche !
Haltu ! Halt !, Stop ! Stop ! Arrête !
Bedaŭre ! Ka dam ! What a pity ! C'est dommage !
Kia hororo ! Ka horòr ! How dreadful ! Quelle horreur !
Kia enuo ! Ka tiedad ! What a bore ! Quel ennui !
Estas naŭze ! Je s' disgustan ! It's disgusting C'est dégoûtant !
Kia malbonŝanco ! Ka pej cans ! How disappointing ! Quelle malchance !
Pro amo al Dio ! Po liam a Doj ! For God's sake ! Pour l'amour de Dieu !
Kiom multekostas ! Ka diari je se ! How expensive (it is) ! Qu'est-ce que c'est cher !
Estas ŝtelo ! Je s' u rob ! It's a rip-off ! C'est du vol !
Kiom malmultekostas ! Ka bunkopi ! How cheap ! Qu'est-ce que c'est bon marché !
Absolute nenio ! Apsolutim nit ! Nothing at all ! Rien du tout !
Lasu min trankvila ! Las ma in pac ! Leave me alone ! Fous-moi la paix ! Laisse-moi tranquille !
Tio estas ne via afero ! Di s'ne ti del ! It's none of your business ! Ca ne te regarde pas !
Nature / kompreneble !, Evidente ! Naturim !, Obvizim ! Of course ! Obviously ! Naturellement ! Bien sûr ! Evidemment !
ĉu vere ? Verim ? Really ? Ah bon ? Vraiment ?
Kia bonŝanco ! Ka bun cans ! That's a bit of luck ! Quelle chance !
Tio utilas por nenio ! Je s' uzi po nit ! It's no use! Ca ne sert à rien !
Ekzakte ! Puntim !, Regim ! Precisely ! Exactly ! Précisément ! Exactement !
Ne gravas ! Je s' nit ! It doesn't matter ! Ca ne fait rien !
Mi tute ne scias ! Nun idea ! / I zav talim ne ! I haven't the faintest idea ! Aucune idée !
Kia feliĉo ! Ka felij ! What a bliss ! What a delight ! Quel bonheur !
Ho fek ! Oh kac ! Oh hell ! Oh shit ! Oh, merde !
Tion mi esperas ! I sper ӡe ! I hope so ! J'espère bien !
Nekredeble! Strange! Freneze! Stulte! Ankreli ! Strani ! Mati ! Stupi ! Incredible ! Strange ! Crazy ! Stupid ! Incroyable! C'est étrange ! C'est fou ! C'est idiot !
ĉu ni kuntrinkos ? Vol tu pivo u vas ? Would you like a drink ? On se boit un verre ?
Mi tute fajfas pri tio ! Je vez talim ne mo ! I don't care at all ! Je m'en fiche complètement !
Kia kretenaĵo ! Ka stupid ! How stupid ! Quelle connerie !
Kia malordo ! Ka disòrd ! What a mess ! Quelle pagaille !
Tio sufiĉas ! Je sat ! That's enough ! Ca suffit !
  I se sati op gol ! I'm fed up to the back teeth ! J'en ai vraiment marre !
Demence ! Mati ! Dismenti ! Mad ! Crazy ! Insane ! C'est dément !
PROVERBOJ
PROVORDE
PROVERBS
PROVERBES
    Es.p = Esperanto proverbs (P.es) = Proverbe espéranto
Riĉeco ne donas feliĉon Denie dav ne felij. Money can't buy happiness L'argent ne fait pas le bonheur.
En la regno de l' blinduloj la unuokulo estas reĝo In de land seplis, unojen se raj. In the kingdom of the blind, the one-eyed man is king Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois
Forpelu la naturon, ĝi tamen revenos galope Cag ap natùr id je ruvèn galopan. What's bred in the bone comes out in the flesh Chassez le naturel, il revient au galop.
Kie fumo leviĝas, tie fajro troviĝas Je ste ne fum ane foj. There is no smoke without fire Il n'y a pas de fumée sans feu
Agoj estas fruktoj, vortoj estas nur folioj Akte se frute, voke solem fole Deeds are fruit, words only leaves (Es.p) Les actes sont des fruits, les paroles ne sont que des feuilles (P.es) 
Ne ĉiam dauras malbona vetero, Ne evim dur pej verem, Bad weather doesn't last forever, Le mauvais temps ne dure pas toujours,
Ne ĉiam dauras homa sufero Ne evim dur human pain Neither does human suffering (Es.p) La souffrance des hommes ne dure pas toujours (P.es)
Kia patro, tial filo Sim de pater, sim de son Like father, like son Tel père, tel fils
Dum la manĝado venas la apetito Apetìt ven jedan. Eating whets the appetite. L'appétit vient en mangeant
Espero panon ne donas Sper dav ne pan. Hope doesn't give you bread (Es.p) L'espoir ne donne pas de pain (P.es)
Kiu ne riskas, tiu ne gajnos We risk nit, av nit Nothing ventured, nothing gained. Qui ne risque rien n'a rien
Malriĉeco ne estas malvirto Pavrid se ne vais Poverty is not a vice Pauvreté n'est pas vice
Beleco sen boneco estas domo sen pordo, Belad ane bunad se u has ane dor, Beauty without kindness is a house without a door, Beauté sans bonté est une maison sans porte,
ŝipo sen vento, fonto sen akvo u nav ane vint, u font ane vod, a ship without wind, a fountain without water (Es.p) un navire sans vent, une fontaine sans eau (P.es)
Kiam la kato promenas, la musoj festenas Wan de kat se ap, de muse dans When the cat's away the mice will play Quand le chat n'est pas là, les souris dansent
La vesto ne estas la homo De vest det ne de man Appearances are deceptive L'habit ne fait pas le moine
Lupo ne manĝas lupon Vulpe jed ne vulpe dog doen't eat dog Les loups ne se mangent pas entre eux
Bonaj kalkuloj, bonaj kunuloj. Regi konte, keri frame Short reckonings make long friends Les bons comptes font les bons amis
Ne en unu tago elkreskis Kartago. Roma vidì ne struen in un dia Roma wasn't built in a day Paris ne s'est pas fait en un jour
KELKAJ FRAZOJ KAJ ESPRIMOJ
EKE FRAZE ID USPRESE
A FEW PHRASES AND SENTENCES
QUELQUES PHRASES ET EXPRESSIONS
Unu el miaj amikoj Un od mi frame One of my friends Un de mes amis
ĉu la vetero estas bela ? Se verem bel ? Is the weather fine ? Est-ce qu'il fait beau ?
Mi vidis multajn birdojn I vizì mole ovle I saw many birds J'ai vu beaucoup d'oiseaux
Mi vidas Ludovikinon kaj ŝian patrinon I viz Luìsa id ci mata I saw Louise and her mother Je vois Louise et sa mère
Miaj infanoj lernas siajn lecionojn Mi kide ler siu lesione My children learn their (own) lessons Mes enfants apprennent leurs leçons
La personoj, kiuj kantas, estas junaj De persone we sant, se jun The persons who are singing are young Les personnes qui chantent sont jeunes
Li estas mortinda antaŭ ses monatoj He morì ses mone for He died six months ago Il est mort il y a six mois
ĝis la revido ! A revizo ! Good bye ! Au revoir !
Pli aŭ malpli maj o min More or less Plus ou moins
ĉu vi ŝatas vinon ? Gus vu vin ? Do you like wine ? Aimez-vous le vin ?
ĉu vi konas tiun vorton ? Kon vu di vord ? Do you know this word ? Connaissez-vous ce mot ?
Hundo, kiun mi vidis sur la stradoj U kun, wen i vizì in de strade A dog (which) I saw in the streets Un chien que j'ai vu dans les rues.